|
Basic Member
您的住址: Top of the world.
文章: 11
|
引用:
|
作者superstition
>"It's gone , It's done"
"過去了,結束了..."
簡單就好,中文就是要能以簡短的詞彙包含豐富的意涵.
"It's gone" 翻譯成"過去了"
的確以簡短的詞彙包含豐富的意涵
這位網友翻的真好
|
感謝!!!...^^
魔戒是好電影~百看不厭!
只是他把友情的部分詮釋得太"搧情"了!
每次看完都吐了一地...XD
第一次看"王者再臨"(truemovie)時,
最後佛羅多要坐上精靈的船離開夏爾的那一幕...
真怕他和山姆突然來個深情的一吻...@@
|