瀏覽單個文章
superstition
Master Member
 

加入日期: Oct 2002
文章: 1,594
>山姆和佛羅多二人站在己毀壞崩垣的末日火山的大石頭上,佛羅多這魔說"It's gone, It's ending",而HBO卻翻成"他走了,一切都結束了"

>我以為it是指"the eye",也就是一直看著佛羅多的魔眼,

>第一個it可能不是指戒指,
而是指心裡那個一直不停說話的聲音,
第二個it就是指這整件事情..

今天再聽了一下
佛羅多說:"It's gone , It's done"
翻成 "它走了 結束了"
當初看的時候感覺
第二個 It 應是指摧毀魔戒的任務
第一個 It 就如其他網友所指出的
是指魔戒加諸於佛羅多的壓力
這是由英文來看的
如果第一句翻作"它走了"
感覺好像把第一個 It 當作魔戒或索倫
感覺比較不像佛羅多的本意
個人意見僅供參考
__________________
請大家多上這幾個網站下載自由軟體
http://free.tnc.edu.tw/
自由軟體技術交流網
http://knoppix.tnc.edu.tw/
Knoppix 中文交流網
http://sourceforge.net/
sourceforge
目前的音響 :
Logic A-35 + AE EVO1
舊 2005-03-06, 01:30 AM #28
回應時引用此文章
superstition離線中