主題
:
HBO的魔戒3是誰當翻譯的
瀏覽單個文章
clover0480
Major Member
加入日期: Jan 2004
文章: 212
引用:
作者
superstition
一些西片台翻譯的錯誤有些實在太明顯了
讓人不得不搖頭
另外想請問大家:
Lesbian 翻做 "蕾絲邊" 大家覺得習慣嗎
上次看 HBO 播的 Gigli ( 班艾弗列克和 珍妮佛洛佩茲演的 )
HBO 是這樣翻的
Lesbian中文翻做蕾絲邊己在台灣媒體及同志圈存在有數年或十數年有了,
應該是你第一次接觸此類的議題,所以才覺得怪怪的
男同志叫:Queer酷兒
女同志叫:Lesbian蕾絲邊
男女同可統稱:Gay同志
2005-03-01, 04:35 AM #
19
clover0480
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給clover0480
查詢clover0480發表的更多文章
增加 clover0480 到好友清單