瀏覽單個文章
XTREE
Regular Member
 

加入日期: Jul 2004
您的住址: 豬圈
文章: 83
這是在逼大家成為專業的驢戶嗎
日本動畫~其專業的配音~可是動畫的靈魂之一
日音繁字是大家~比較能接受的
改成國語~本身的吸引力就少掉60%
配音人員~台灣的都是一人身兼多角
有些配的還好
不過~整體氣氛~很難將角色的特色表現出來
台語~聽過幾次~跟本不能聽
之前看霹靂的卡通差點吐血~整部動畫完全被摧毀怠盡阿
__________________
頻寬越大,小朋友就走的越快
舊 2004-09-16, 06:31 PM #138
回應時引用此文章
XTREE離線中