瀏覽單個文章
evens
Power Member
 
evens的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 台中
文章: 544
引用:
作者雲影
卡通配台語(或是說閩南語)就跟布袋戲配國語一樣蠢
外文翻成台語(或是閩南語)是外文→國語→台語(閩南語)還是外文→台語(閩南語)
多一個程序真實意義就差越多
要嘛!叫華視自己畫個本土廖添丁傳奇啊∼用台語(閩南語)當主聲道應該沒有人有什麼意見吧

德文、日文、韓文都是官方語言,台語(閩南語)並不是...

我是客家人(一半)~我倒是想看看布袋戲配上客家話........
如果配上英文我就更想看了....
不過看來台灣的官方語言還沒全面的推行~就又要被一些民族意識與政治利益推翻了.......

話說回來~台灣身楚的國際處境與被需性~應該推的是英文......決非是閩南語!
話說到這裡~之前一個媒體報導~調查關於台灣的英文托福能力~已經在亞洲是第6名了!
說真的~我因為女友的關係~認識不少外勞~我發現菲律賓人的英文能力~感覺比台灣要好多了!
當然語法上還是有爭議~就像新加坡式的美語!
但~至少西方人聽的懂倒是真的.........
舊 2004-09-15, 11:29 PM #108
回應時引用此文章
evens離線中