瀏覽單個文章
ABH
Golden Member
 
ABH的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
文章: 2,732
引用:
作者cheanpen
這位朋友的邏輯太奇怪了,我沒說不能用客家話配音.
我沒說哪一種語言沒資格拿來配音.
能用台語配音,並不同時意味著不能用其他語言配音.

只是,前面有一堆人似乎充滿了偏見,只準用國語配音,不然就乖乖聽原音.

你應該去問那些人:喔?是這樣嗎 那這樣客家人不是人喔?!



引用:
作者coy ogre
今天看中時的報導
華視江總經理要把旗下的新卡通逐步台語化
他說看不習慣的小朋友還是可以聽國語
那這意味以後華視播的外來卡通只有國語和台語可以選擇
沒有原音版可聽了
這樣有點痛苦!!!

=======================
華視6點卡通 率先台語化
2004.09.15 中國時報

華視總經理江霞上任後,積極推動「節目母語化」,昨天她透露,會先把晚間6點線的卡通率先「台語化」,她說,把卡通配台語,讓很多小朋友可以一邊看卡通,一邊學母語。不過她強調,會採用「雙語」方式,聽不習慣的小朋友,仍可以繼續看國語的

外傳華視晚間6點30分播出的超強卡通「哆啦A夢」也會配成台語?江霞搖搖頭笑說:「『哆啦A夢』是老字號的卡通,突然變說台語,一定不能接受的啦,我會先從6點線的新卡通去推。」

你告訴我這樣搞原音在哪?
舊 2004-09-15, 03:33 PM #70
回應時引用此文章
ABH離線中