|
Senior Member
|
引用:
Originally posted by kevin8765
あんなに一緒だったのに
作詞 石川 千亜紀
作曲 棭ζ帧∮杉o
唄 See-Saw
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色
ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ
冷たく切り捨てた心は彷徨うばかり
そんな格好悪さが生きるということなら
寒空の下 目を閉じていよう
あんなに一緒だったのに
言葉ひとつ通らない 加速していく背中に今は
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色
せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを
運命とうまく付き合って行くならきっと
悲しいとか寂しいなんて言ってられない
何度もつながった言葉を無力にしても
退屈な夜を潰したいんだね
あんなに一緒だったのに
ふぞろいな二人に今 たどりつける場所など無いんだ
あんなに一緒だったのに 初めて会う横顔に
不思議なくらいに魅せられてる 戸惑うくらいに
心はどこにいる? どこに吹かれている? その瞳が迷わぬように
あんなに一緒だったのに
言葉ひとつ通らない 動き始めた君の情熱
あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色
せめてこの月明かりの下で 静かな眠りを
中文:
如此想和你在一起
但黃昏的顔色已經變得不一樣
過分的體貼只會讓你疏遠我
冷漠的抛棄的總是在彷徨
如果要一這副模樣生存在這個世上
倒不如在寒冷的天空下閉上眼睛
如此想和你在一起
但在加速的背後 語言並不相通
如此想和你在一起
但黃昏的顔色已經變得不一樣
至少讓我在這明月下靜靜地入睡
如果可以與命運有不錯的交情
那一定不會有悲傷或寂寞
雖然無法相通的語言太無力
但我也想用它來擊敗這無聊的夜晚
如此想和你在一起
無法相聚的兩人
現在都沒有可以到達的地方
如此想和你 在一起
但被初次見面時的側影不可思議地吸引
甚至讓人不知所措
心現在在何方
被吹到哪兒去了
希望那眼眸不要疑惑
如此想和你在一起
開始行動的你的熱情
語言並不通用
如此想和你在一起
但黃昏的顔色已經變得不一樣
至少讓我在這明月下入睡
|
大大太感激您囉!^_^!小弟由衷向您致上12萬分的感謝!n_n!
謝謝您好心的幫忙;謝謝,再次謝謝您唷!^^!
另外不好意思,小弟再請教一下,哪兒可以下載他們的專輯ㄋ!?
__________________
CPU:P4 2.6CG(HT)
RAM:ADATA DDR400 華邦CH-5 512MB*2=1024MB
主機版:青雲P875PRO BIOS Ver1.05M2(謝謝版上大大提供)
顯示卡:NVIDA G2MX400 AGP4X 64MB
MONITOR:SYNCO GM-377 17'液晶 模式:1280X1024 75HZ 亮度300cd/m2 對比450:1 反應時間 25ms
HDD:WD SATA 10000轉 8MB快取 36.7GB*2
RAID卡:UPMOST SR150-2
RAID模式:RAID 0
CD-ROM:MSI-52X
CD-RAW:SONY 52X/24X/52X
音效卡:GREATIVE AUDIGY LS
喇叭:樹昌夜魔俠造型桌上2.1木質喇叭
POWER:蛇吞象350W
CASE:樹昌夜魔俠
ADSL:SO-NET 2M/128K
|