PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   疑難雜症區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=34)
-   -   請問"加盟募集"的英文該怎麼翻呀? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=847379)

stylemen 2009-04-08 05:29 PM

請問"加盟募集"的英文該怎麼翻呀?
 
因為工作上的需要..本身又不懂英文:jolin:
請問 "加盟募集" 的英文該怎麼翻呀?
雅虎知識 和google 以及翻譯軟體都查過了...都查不到!

:like:謝謝!

小男孩 2009-04-08 06:03 PM

:ase ︰「自己翻的是to join an alliance and collect,有錯誤請糾正。」

jasmine21 2009-04-09 01:40 AM

A clan wanted

stylemen 2009-04-09 08:17 AM

:hungry: 謝謝二位囉!我拿這2句試試看看去!

Vista 2009-04-09 08:35 AM

Buying a XXX's franchise is welcome.

jasmine21 2009-04-10 07:26 AM

引用:
作者jasmine21
A clan wanted

更改 應為 A business clan recruiting

六朝樓主 2009-04-10 08:41 AM

sell franchise operations

icyfeather 2009-04-10 01:28 PM

招募,募集:
recruit recruiting recruitment

加盟業:
franchise

所以可以用
Franchise Recruitment
或是
Franchise Recruiting / recruiting franchise

看你要用的是動名詞來選擇


更簡單口語化的:
Franchise Wanted


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:35 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。