|  | 
| 
	PCDVD數位科技討論區
	(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
 
	-   疑難雜症區
	(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=34)
 
	-   -   請問"加盟募集"的英文該怎麼翻呀?
	(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=847379)
 | 
|---|
| 
 請問"加盟募集"的英文該怎麼翻呀? 因為工作上的需要..本身又不懂英文:jolin: 請問 "加盟募集" 的英文該怎麼翻呀? 雅虎知識 和google 以及翻譯軟體都查過了...都查不到! :like:謝謝! | 
| 
 :ase ︰「自己翻的是to join an alliance and collect,有錯誤請糾正。」 | 
| 
 A clan wanted | 
| 
 :hungry: 謝謝二位囉!我拿這2句試試看看去! | 
| 
 Buying a XXX's franchise is welcome. | 
| 
 引用: 
 更改 應為 A business clan recruiting | 
| 
 sell franchise operations | 
| 
 招募,募集: recruit recruiting recruitment 加盟業: franchise 所以可以用 Franchise Recruitment 或是 Franchise Recruiting / recruiting franchise 看你要用的是動名詞來選擇 更簡單口語化的: Franchise Wanted | 
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:14 PM. | 
	vBulletin Version 3.0.1  
powered_by_vbulletin  2025。