PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   [爆]日本職業摔角界殘酷的真實內幕!! (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=789941)

iwgp1978 2008-04-18 07:09 PM

[爆]日本職業摔角界殘酷的真實內幕!!
 


繁體中文譯本 前序 限時公開中!!請到~天才的榮耀~鬥魂x王道觀看.
2001年,曾任於新日本職業摔角聯盟的前資深裁判Mr.高橋出書爆料日本職業摔角界的黑幕.
這本書曾引起日摔界一片譁然也遭到許多人撻伐...
書名就是:流血的魔術 最強的演技∼所有的職業摔角都是表演∼
就如同書名所指的那樣,日本的職業摔角其實都是一場場套好招的節目表演,一場場事先就決定好勝敗的戲劇演出.

日前這本書已經拿到手了,也請了朋友幫忙翻譯,目前朋友以翻譯好前序部份,而我則將文章整理好上傳了.
對於日摔也有興趣的同好們,希望能多多給予意見與指教,謝謝...:)

YouTube 2008-04-18 07:29 PM

引用:
作者iwgp1978
http://member.giga.net.tw/iwgp1978/images/080408.gif

繁體中文譯本 前序 限時公開中!!請到~天才的榮耀~鬥魂x王道 (http://member.giga.net.tw/iwgp1978/)觀看.
2001年,曾任於新日本職業摔角聯盟的前資深裁判Mr.高橋出書爆料日本職業摔角界的黑幕.
這本書曾引起日摔界一片譁然也遭到許多人撻伐...
書名就是:流血的魔術 最強的演技∼所有的職業摔角都是表演
就如同書名所指的那樣,日本的職業摔角其實都是一場場套好招的節目表演,一場場事先就決定好勝敗的戲劇演出.

日前這本書已經拿到手了,也請了朋友幫忙翻譯,目前朋友以翻譯好前序部份,而我則將文章整理好上傳了.
對於日摔也有興趣的同好們,希望能多多給予意見與指教,謝謝...:)


摔角不是本來就是這樣了嗎?

我高中看WWF(現在的WWE)就知道那是表演,摔角本來就是事先套好招寫好劇情腳本的連續劇.

假如沒事先排練,照WWF的表演內容,大概會掛一堆人吧!

不這樣作把商業的元素加進去,摔角一定搞不起來,跟本賺不了錢!

rugner 2008-04-18 07:44 PM

蜘蛛人電影就有說過

一下子就把對方解決了

怎麼吸引人啊

流金歲月 2008-04-18 07:50 PM

摔角本來就是套好招的...你以為是臨場演出 :confused: 那會死多少人,那些人是有受過練習的...一般人這樣玩早就掛了 :flash: 要玩真的,大概要美國地下格鬥吧,印象中是關在籠子裡分出勝負那種

arj11 2008-04-18 07:53 PM

很正常吧......
要是真的決勝負
我看一年一場都不夠養傷.... :jolin:
光看他們的訓練 跟體格
真要打起來 沒幾種格鬥技打得贏摔角
摔角 我真的感覺很強

流金歲月 2008-04-18 08:22 PM

引用:
作者arj11
很正常吧......
要是真的決勝負
我看一年一場都不夠養傷.... :jolin:
光看他們的訓練 跟體格
真要打起來 沒幾種格鬥技打得贏摔角
摔角 我真的感覺很強

拳擊,泰國拳如何?阿里和豬木都怕被對方KO....一個怕被關節技固定,一個怕近身被左鉤拳海K

lyu0002 2008-04-18 08:56 PM

只要門票大賣,觀眾看的爽就好了
如果三秒鐘就解決了,花錢的人一定很orz吧...

E.A.G.Y.O.O. 2008-04-18 09:08 PM

看k1吧..........

李麥客 2008-04-18 09:22 PM

引用:
作者iwgp1978
http://member.giga.net.tw/iwgp1978/images/080408.gif

繁體中文譯本 前序 限時公開中!!請到~天才的榮耀~鬥魂x王道 (http://member.giga.net.tw/iwgp1978/)觀看.
2001年,曾任於新日本職業摔角聯盟的前資深裁判Mr.高橋出書爆料日本職業摔角界的黑幕.
這本書曾引起日摔界一片譁然也遭到許多人撻伐...
書名就是:流血的魔術 最強的演技∼所有的職業摔角都是表演∼
就如同書名所指的那樣,日本的職業摔角其實都是一場場套好招的節目表演,一場場事先就決定好勝敗的戲劇演出.

日前這本書已經拿到手了,也請了朋友幫忙翻譯,目前朋友以翻譯好前序部份,而我則將文章整理好上傳了.
對於日摔也有興趣的同好們,希望能多多給予意見與指教,謝謝...:)

小弟有一個問題
不曉得您翻譯的這本書 「流血的魔術∼最強的演技∼所有的職業摔角都是表演」
有沒有跟日方的出版社洽談好授權問題?
並且對方也同意放到網路上呢?

就我的了解
出版品似乎並不適合隨便放到網路上喔...
就算是自己翻譯的也可能會有法律問題
當然如果您已經洽談好的話就當我沒問了
不過建議是要在顯眼的地方標註版權

13F 2008-04-18 09:37 PM

當然是表演套招阿...
玩真的..不出人命,不住院,很難.


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:21 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。