![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 哇咧~~[美國派2]的中文字幕實在是太絕了!!!
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=74516)
|
---|
哇咧~~[美國派2]的中文字幕實在是太絕了!!!
剛看完R1的[美國派2](Unrated)
買的是"廣明"的中文字匣 那個中文翻譯!!~~真的是夠了!!!~~~ 有"嘿咻" (很普通是吧?) 還有"很ㄍㄧㄥ","好ㄅㄧㄤ\","怪ㄎㄚ","LKK"等..... 連"乖乖隆的咚"都出現了! 更誇張的是竟然出現"鐵獅玉玲瓏之貴寶"!!!!! 還有更爆笑的...... "九 九 神 功" 這個名詞在本片被重用!!! 哇咧~~~真是徹底的被打敗!!!!!! 我沒在電影院看過此片 請問戲院版也是這樣子翻譯嗎? |
Re: 哇咧~~[美國派2]的中文字幕實在是太絕了!!!
引用:
哈哈哈!那天才在強笙說,如果這片字匣讓我來翻,我一定原汁原味翻成限制級(還要用台語翻才夠酷,因為裡面出現多次性器官的單字),結果強笙說要含蓄的翻成老二即可,沒想到廣明更含蓄,儘用一些新新人類的術語,不過這是一定要的啦!這樣更生活化 |
Re: Re: 哇咧~~[美國派2]的中文字幕實在是太絕了!!!
引用:
一路發大大您好 :D 廣明也有少許露骨的,只是小弟沒說啦 ccc..... 那個"九九神功"是哪個天才翻出來的?! 太爆笑了...也很貼切啦! |
Re: Re: Re: 哇咧~~[美國派2]的中文字幕實在是太絕了!!!
引用:
如果您沒聽過[九九神功].... 恭喜您,代表您很年輕,站上超過30歲的網友 在唸書時應該都有聽過 號稱xx可吊百斤..... |
Re: Re: 哇咧~~[美國派2]的中文字幕實在是太絕了!!!
引用:
大呀! 令人很好奇你的限制級 限到什麼程度耶!?:D |
Re: Re: Re: Re: 哇咧~~[美國派2]的中文字幕實在是太絕了!!!
引用:
呵呵... 我不到30歲 但我聽過九九神功 所以我才會說翻得好... :D |
我是在戲院看的....
的確有九九神功這類翻譯..... |
有時候...
太生活化了... 看起來好像在看國片... 怪怪的 不知道為什麼就是覺得怪怪的 嘿嘿嘿∼ |
確實口語話給人的感覺粉怪怪的說
我看的美國派2翻的就還好嚕 應該是翻譯者的背景不同吧 |
倒想看看
笑上一笑 不過目前想起來 洋片配本土話 會不會不搭........ |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:31 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。