![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 台語撲克牌為何叫作 khe-tsi-pang ?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1119741)
|
---|
台語撲克牌為何叫作 khe-tsi-pang ?
因為在日本時代台灣曾流行過一種日本紙牌遊戲「掲示板.ЗЬЧк」(Keijiban.Sutoppu)。
(很多台灣人應該都曾經從老爸、阿公口中聽過 Keijiban-Sutoppu) 後來,日本紙牌遊戲被西洋撲克牌取代,但台灣人沿用 khe-tsi-pang 來稱呼它。 |
沒聽過.......
|
好久沒聽過這種叫法了.
|
我們都叫kengi邦
小胖表妹會說輔克牌 有一個紙牌遊戲 就是最張要喊kengi邦濕凍普(Stop) 應該有人有印象吧 :ase |
的確好久沒聽過了!
|
引用:
.....實際上是 手牌剩最後一張時候,要喊出 page one 當最後一張牌出手時就喊 stop 然後日本人發英文的音就是這樣啦 胚吉邦,史動譜... 如果沒有喊出 page one或是 stop,則在場中所有棄牌統歸犯規者所有...本來可能是勝利者變最輸者,當有人丟完手牌者,其他人按手牌數量算錢... |
聽起來像是心臟病的玩法
|
引用:
Kei-ji-ban 變音為 khe-tsi-pang Keijiban-Sutoppu 等同 Kei-ji-ban Su-top-pu 等同 ken-gi-邦 濕-凍-普 |
不是叫"配西"嗎?
|
還有"王卡囉 STOP"
ONE CARD STOP 異曲同工之妙 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:14 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。