![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 請問一句英文翻譯...
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1103484)
|
|---|
請問一句英文翻譯...
God forbid people know we kiss.
有查過一些資料 不知各位大大的看法? |
但願全世界都知道我們相愛
|
上帝保佑的人都知道我們親吻。 :jolin: :D :laugh:
大神無所不能 :mad: :laugh: |
引用:
正式翻譯差不多是這樣... 可是不知如何翻出來的 http://the-english-notes.blogspot.t...ar-goes-to.html 這邊說 God forbid意指但願不會? |
引用:
這小弟也不懂...上帝保佑 不是God bless? 為何大神把God forbid翻成上帝保佑? |
引用:
原文好像頗有地下情的味道:confused::confused:.... |
God forbid people know we kiss.
第一層直翻=>上帝不讓人們知道我們接吻 第二層翻譯=>上帝不讓人們知道我們相愛 第三層翻譯=>真希望全世界都知道我們相愛("真希望"的意思就是不太可能發生, 也就是形同被上帝禁止了) 以上為不負責任解說 |
|
引用:
大概也只能翻到樓上佛朗多大大說的第二層 第三層翻不出來... |
估狗到的,我也不懂.
http://www.phrasemix.com/phrases/go...mething-happens 引用:
|
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:26 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。