PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   影片討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
-   -   TPB-AFK 海盜灣紀錄片 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1001627)

allen2002 2013-02-13 11:30 AM

TPB-AFK 海盜灣紀錄片
 
花了幾天的時間,終於把繁體字幕檔完成,上傳到射手網,目前審核中。

沒想到有人早我一個小時上傳繁體字幕,看了一下內容,還是決定上傳我的字幕檔。
若有未竟之處,請多包函。 :p

因為英文字幕應該是由瑞典文翻譯過來的,所以有些許怪怪的,有稍做修正。
像500元乘以64,應該是32000元,而不是34000元,因為他字幕用美金計價,但當地用瑞典克朗,可能換算回來時,產生的誤差。

官網: http://watch.tpbafk.tv/

allen2002 2013-02-13 11:57 AM

字幕檔:
http://shooter.cn/xml/sub/236/236129.xml

saab900 2013-02-14 08:55 AM

感謝大大製作字幕,本想這片應該沒人想要翻譯了,今早到射手網找看看,居然找到了PCDVD發行,特別到這感謝一下。

FLYFLY 2013-02-15 06:40 PM

引用:
作者allen2002
花了幾天的時間,終於把繁體字幕檔完成,上傳到射手網,目前審核中。

沒想到有人早我一個小時上傳繁體字幕,看了一下內容,還是決定上傳我的字幕檔。
若有未竟之處,請多包函。 :p

因為英文字幕應該是由瑞典文翻譯過來的,所以有些許怪怪的,有稍做修正。
像500元乘以64,應該是32000元,而不是34000元,因為他字幕用美金計價,但當地用瑞典克朗,可能換算回來時,產生的誤差。

官網: http://watch.tpbafk.tv/


影片搭配字幕看完了∼
好精彩阿∼∼∼

allen2002 2013-02-15 11:35 PM

有幾小段,照英文翻有點怪怪的,猜想是瑞典文轉英文,字義跑掉了,之前翻另一片北歐話的片,康提基號,就有同樣的問題,像槳跟年的發音很接近,轉成英文後,居然變成 year,有人直翻下去,整段話就很超怪的 ~

當然也有可能我沒看懂意思,不管如何,翻的不好之處,請大家多包涵 :ase

fdagrabb 2013-02-21 01:11 AM

心得:

1. 這些年輕的 IT 天才最後還是輸了

2. 出生在尊重人權的歐洲真好

3. 做壞事的郵件一定要加密!! :D :D :D




--

Andrew95 2013-02-22 05:49 PM

引用:
作者saab900
感謝大大製作字幕,本想這片應該沒人想要翻譯了,今早到射手網找看看,居然找到了PCDVD發行,特別到這感謝一下。


+1
特別也來感謝一下.


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:11 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。