PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   台灣人的英文名文化... (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=941343)

ywe. 2011-09-10 08:57 PM

結果自己帳號還不是英文名

巴豆妖 2011-09-10 09:24 PM

印度人的名字也是挑戰, 像
Bramahcharimayum 或 GotlagunteSathyanarayan 之類的
暗.. 我還真不會唸..

個人認為名字是拿來溝通用的, 不是拿來宣揚文化用的, 只要好唸
方便知道誰是誰, 用什麼名字, 語言都無所謂.. 可惜中文不太適合
除非是華人, 不然沒人念的準的, 唸的出來我也聽不出來是不是在叫
那個人.

mrzard 2011-09-11 12:27 AM

引用:
作者Phenix
你們都遜掉了



Aruba :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:


我在公司真的被這樣叫:nonono:
Albert 被日本人念成arubado ....一叫成名:cry::cry::cry:

carbocation2013 2011-09-11 03:09 AM

引用:
作者viruswei
東亞的朋友裡面大部分都有英文名子, 似乎只有日本人沒有(常看日本片的都知道) :D

通常都會報原名,然後報個小名 you can call me by "bla".
主要原因:
不知道其他人的經驗,不過小弟經驗是, 中文名是一個字一個字,他們有時候會把第三個字當成middle name, 只叫你第二個字,
所以
張小燕 - Shao Yen Chang 會變成 Shao Chang..它們會叫你 Shao.. :jolin:

叫姓的話, 華裔大多不外乎那幾個大姓... Chen, Chang, Li ,etc.

所以乾脆讓他們叫自己的英文名,免得重要時候擺烏龍...


所以我覺得對岸的方式不錯 它們就會寫成Shaoyen Chang(這不是漢拼,純借用上文)
所以就沒有middle name問題


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:54 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。