PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   請教英語達人, 關於時間差異的描述: (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=659215)

lucses 2006-10-03 09:13 AM

FAST 這種辭是用來形容的 也就是說 當台灣跟日本的時間是恆差時

你不能使用這種比較性詞語來形容兩地時間差異

ElvisTu 2006-10-03 09:17 AM

如果一個台灣人跟一個日本人站在一起…

台灣人看到日本人的錶…

台灣人可不可以對日本人說

oh~~your watch is an hour fast .

呢?

ElvisTu 2006-10-03 09:26 AM

引用:
作者lucses
FAST 這種辭是用來形容的 也就是說 當台灣跟日本的時間是恆差時

你不能使用這種比較性詞語來形容兩地時間差異

有差異就能比較.......................

-HY- 2006-10-03 09:27 AM

引用:
作者ElvisTu
如果一個台灣人跟一個日本人站在一起…

台灣人看到日本人的錶…

台灣人可不可以對日本人說

oh~~your watch is an hour fast .

呢?


不行
還是用ahead才行

ElvisTu 2006-10-03 09:31 AM

引用:
作者-HY-
不行
還是用ahead才行

為何不行??請解釋。請找一些相關例子來舉例,就像我找字典來一樣…

3分鐘是時間,一小時也是時間…



台灣人並沒有每個人國文都考100分,更何況是外語…

很少用不代表不能用…

-HY- 2006-10-03 09:34 AM

引用:
作者ElvisTu
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=fast

鐘,錶)偏快的,快...(時間)的[F]
My watch is three minutes fast.
我的錶快三分鐘。

這句應該是說,他的錶比一般人的錶早三分鐘,並且24小時過後,仍只早三分鐘吧…

而不會現在早三分鐘,下一秒早6分鐘,再下一秒又變9分鐘…



上面這樣寫
我倒是沒聽過或看過人這樣用
不過我想這樣講也許有人聽的懂...
可能外國人聽到的感覺會像我們聽到新加坡人講"付錢"為"還錢"那種感覺相似吧

lucses 2006-10-03 09:38 AM

引用:
作者ElvisTu
有差異就能比較.......................


請注意是恆差

-HY- 2006-10-03 09:41 AM

引用:
作者ElvisTu
為何不行??請解釋。請找一些相關例子來舉例,就像我找字典來一樣…

3分鐘是時間,一小時也是時間…



台灣人並沒有每個人國文都考100分,更何況是外語…

很少用不代表不能用…



其實如果有達到溝通的效果....當然沒問題
只是通常fast的用法都不在於時間差
因為時間本來沒有"快慢'
只有數字上表示"前後"
反正...再這種時候也沒必要執著於一定要用fast
用ahead會讓別人叫容易了解你的意思

ElvisTu 2006-10-03 09:42 AM

引用:
作者lucses
請注意是恆差

請說明…小弟不曉得恆差不能用比較…

比如子彈飛速永遠比彈弓打出來飛石快

就不能用 faster 來表示子彈速度快於飛石嗎?

ElvisTu 2006-10-03 09:46 AM

引用:
作者-HY-

其實如果有達到溝通的效果....當然沒問題
只是通常fast的用法都不在於時間差
因為時間本來沒有"快慢'
只有數字上表示"前後"
反正...再這種時候也沒必要執著於一定要用fast
用ahead會讓別人叫容易了解你的意思

嗯…

以後遇到相似情況,我會用Ahead 。

不過有人說 Fast 不能來形容時間…這就需要討論了…


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:26 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。