![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 請教英語達人, 關於時間差異的描述:
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=659215)
|
|---|
想到一個問題…
若 A 男 先跑在 B 男前面,兩者做等速運動… 那你會不會說 A 男 is runing faster than B 男呢? |
time goes by faster than i thought
這樣是否就是用fast 來形容 時間呢? 還有速度是 距離/時間…所以速度本身是建立在時間之上啊~ |
引用:
可否請您指教一下.... 謝謝! |
引用:
我會說 A is running ahead, 不過那是我確定兩者的前進速度是一樣,如透過儀器測試。 一般人若只是看到A男跑在B男前面,我想都會說 A is running faster than B. 話說前頭,原發題的兩個句子都沒錯,因為都是站在不同的觀點描述一件事情,這是中西方觀點的不同。 中文上,我們都會說日本比我們快一個小時,是因會日本靠近國際換日線,先看到太陽。這是從第三者的角度來描述。 英文上,Japan is an hour late than Taiwan. It is correct because the speaker said it from the taiwan perspective. 我想這是中西方的思考模式不同,若是跟老外說,我是比較傾向說後者。 just my 2 cents |
比較嚴謹講法要加上時間!
Taiwan Time, Japan Time..... 哈!我是來亂的, 酸∼∼∼ |
引用:
fast 是用來修飾前面的watch or clock 後面關係代名詞子句中的correct time是用later修飾 |
JAP. is an hour late than TAIWAN in GTM.
|
引用:
你想要表達什麼?? 這個是 fast 的解釋之一…Orz.... http://dictionary.cambridge.org/def...28095&dict=CALD |
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=fast
鐘,錶)偏快的,快...(時間)的[F] My watch is three minutes fast. 我的錶快三分鐘。 這句應該是說,他的錶比一般人的錶早三分鐘,並且24小時過後,仍只早三分鐘吧… 而不會現在早三分鐘,下一秒早6分鐘,再下一秒又變9分鐘… |
Japan is an hour ahead of Taiwan.
Japan is ahead of Taiwan by an hour 這兩個都可以 其他...不行 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:55 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。