PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   星海2的中文語音 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=900822)

宅男 2010-07-27 01:19 PM

我覺得已經很不錯了,尤其是這是試玩還可以玩到單機模式跟網路模式
感覺暴風雪真是大手筆= =

edjc 2010-07-27 01:29 PM

有方法可以更改成
「中文介面英文語音」

但是那是我測試版這樣玩的
正式版我還沒玩過
所以還不確定能能這樣搞

方法大略是「安裝中文版→複製英文版MOD資料夾裡的語音檔案→合併」

greenbay 2010-07-28 01:17 PM

搞不懂神族為啥要狂喊:為愛而生呢?

以前玩DOD還有國台雙語哪 :cool:

calenchil 2010-07-28 01:49 PM

引用:
作者greenbay
搞不懂神族為啥要狂喊:為愛而生呢?

以前玩DOD還有國台雙語哪 :cool:

一代狂戰士語音 : My life for Aiur

所以是: 為Aiur而生
Aiur是Protoss的家園

我同事也在嘲笑什麼"為愛而生"...但根本是他自己沒搞懂...

藏地密碼 2010-07-28 01:58 PM

台灣的配音水準都很業餘,也難怪大家都會希望保留原音,到時候去敗一套單機版的時候也會用網路上提供的抽換語音的方式把聲音換回英文。不知道配音很強的日本,星海II,是不是也全程日文化。這樣就可以比出一個高下。

Kent11058 2010-07-28 02:01 PM

引用:
作者calenchil
一代狂戰士語音 : My life for Aiur
所以是: 為Aiur而生
Aiur是Protoss的家園
我同事也在嘲笑什麼"為愛而生"...但根本是他自己沒搞懂...

好懷念一代戰車狂點會唱歌 :laugh:
二代戰車頭像五光十色...像是在迪士可舞廳打工的大叔..."搖滾吧" :stupefy:

^DS^ 2010-07-28 02:03 PM

這次有go go go的台詞嗎 :confused:
不曉得會翻成啥 :flash:

Godzilla chyx 2010-07-28 02:29 PM

引用:
作者^DS^
這次有go go go的台詞嗎 :confused:
不曉得會翻成啥 :flash:

翻成"衝衝衝!"...攻擊它們是講"打他!" :laugh:

izumo 2010-07-28 02:50 PM

引用:
作者藏地密碼
台灣的配音水準都很業餘,也難怪大家都會希望保留原音,到時候去敗一套單機版的時候也會用網路上提供的抽換語音的方式把聲音換回英文。不知道配音很強的日本,星海II,是不是也全程日文化。這樣就可以比出一個高下。


星海爭霸II目前沒有日語版

Blizzard應該也不太會出日語版~市場問題...

e44444 2010-07-28 03:48 PM

http://www.youtube.com/watch?v=RekBvMVbPik

星海爭霸的中文配音,我覺得鬼子的話真的很多 :laugh:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:40 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。