PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   疑難雜症區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=34)
-   -   在對岸論壇發言要繁轉簡嗎? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=781074)

PM 2008-03-12 01:13 PM

引用:
作者dmwc
字體也是內容之一,所以轉簡體只是基本禮貌,當然用字最好也換一下更好

就好比你寫應徵信函,裡面夾注音文,看的懂的人是多數,但因為這樣違反了基本禮貌,所以被丟到垃圾桶也是應該,如果你問不爽在哪裡,就是欠缺禮貌而已

你去大陸論壇常出現日文,我想被砍帳號的機率會相當大,這和台灣論壇國情有相當大的差異

所以說這基本禮貌的判斷點是在哪?

寫應微信函用注音文的程度, 個人認為大於相等於相親時穿內衣短褲加藍白拖吧?

但是在論壇討論用簡繁體的差別, 個人認為大於相等於和朋友聚會時穿布鞋或運動鞋的差別。

至於去大陸論壇常出現日文, 這個又牽扯到他們大多數人對日本文化的心理矛盾問題, 要把這加入到"禮貌"的範圍來討論的話......嗯, 個人認為有點不妥, 但並不是不能討論的東西。

當然這也只是我的個人觀感啦~
我本身也認識一些大陸、香港網友, 對簡繁的問題, 他們大多覺得看得懂就好, 注音文他們還比較討厭咧, 不過有趣的是有人為了要看懂注音文去學注音, 當然這也是個案, 只是我覺得......嗯, 說禮不禮貌嘛......嗯, 好像也不是那麼嚴重的事。

PM 2008-03-12 01:44 PM

哦對....說到日文, 剛剛又想到兩個很有趣的例子。

小弟逛的地方之前有遇過一個看得懂中文的日本網友, 但是他不會打中文, 那論壇上看得懂日文的人不少, 所以他就直接打日文, 然後我們打中文, 就這樣大家也是聊得很開心。

另一個比較奇妙的是......我到現在還搞不懂他是不是加拿大人, 不過他的英文和日文都比中文要好(看得懂中文當然是沒問題), 一開始他的中文文法很奇妙, 雖然打的都是中文, 但很多人看不懂:laugh: 因為他除了是用日文輸入法打漢字之外, 用的大多還是日文的文法:laugh: 我也是看了一段時間才看懂, 還有一段時間需要我重新「翻譯」一次才能讓大家都看懂, 而且他學得很快, 我每次重新校正過的句子, 下次他就不會用錯了, 有人戲稱他是外星人, 他也樂得自稱宇宙人, 雖然用詞還是有點怪怪的, 至少已經能讓大多數人都看懂了。

所以我認為, 內容才是重要的, 簡體正體甚至日文英文都不是重點。

不過像網路上某名人, 不是不能打中文, 卻老是用英文回應, 會拼錯字文法又漏洞百出, 這傢伙的文我看到都直接跳過, 因為看他的回應是浪費生命。


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:13 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。