![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 影片討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=7)
- - 史瑞克2本土化 上流美來參一腳??
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=346589)
|
---|
引用:
要看配音嚴不嚴格啦..一堆港片..中文配音也不是很好 所以不是很期待^^|| |
引用:
不是啦,是把梁山伯與祝英台重新配音改成志明與春嬌ㄇㄟ 說真的,我覺得南方公園的本土化就作得相當棒,好笑就好笑在那些對話 |
自己再來討論一下..
因為看到Faiz555..不幸看完了中文版,覺得很失敗.. 所以想說還有沒有人也看過中文版的?... 還在考慮要不要推薦小朋友看中文版的~ 因為ff1073說..即使是英文版,字幕也很中文化.. 這樣對正在學英文的小朋友來說,可能會帶來一些不必要的困擾吧? |
等等!!笑點是中文配音的話,那字幕理所當然是跟著配音走
要是英文版的........字幕還會再出現什麼霹靂火.上流美之類的嗎:confused: 還會有雙截棍的配樂嗎:fear: 天呀!!會是怎樣的英文版阿 |
引用:
我昨天去看過了 英文版的字幕 當然還是跟著英文走囉 不用擔心:cool: 離個小題..... 我昨天看完史瑞克還真的遇到上流美本人................................... |
引用:
非官方翻譯....... DirectX=直接插......:jolin: :shock: |
有個問題:如果我看英文發音,但需要看中文字幕,那不就無解了-----
|
希望到時DVD慧包含兩種配音和字幕~:P
|
而這也正是DVD的優點啊,可以一次收錄多個音軌跟多個字幕啊.......
只要廠商別把DVD當VCD製作就好了。 |
不知道別的國家是不是也這樣做..
不然的話,這也算台灣特色呢..史瑞克-Taiwan Edition!:D 對了, 一二集的配音都是同樣的人嗎? |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:27 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。