![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- DVD 討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=5)
- - 備份"熊的傳說"遇到的問題!!---請指導
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=330760)
|
|---|
回覆: 回覆: 備份"熊的傳說"遇到的問題!!---請指導
引用:
真的嗎!? 可是我備份"海底總動員"又很正常! 但是大大你這個消息很具參考性哦! 下次會更注意! 不過 DVD2ONE不太會用! 大大可以指導一下嗎? 我目前是打算用SHINK來試試! |
請樓主使用IFOEDIT比對一下原版光碟的VTS_0X_0.IFO檔和你燒錄光碟的VTS_0X_0.IFO檔(主影片)的中文字幕參數值是否一樣,如果不同就改成原版的數字。有些DVD播放機會挑這一個錯誤。
|
引用:
我是剛入門的新手... 太細部的,我不會耶! 可以詳細說一下嗎?? 非常感謝 |
熊片我還沒租,主影片順序不清楚所以暫時以X代替。
1.以IFOEDIT打開原版主影片的IFO檔(VTS_0X_0.IFO),先看下方視窗Subpicture中文字幕是排第幾個,並記下。 2.點兩下上方視窗的VTS_PGCITI,再點一下所出現的VTS_PGC_1。 3.然後看下方視窗的0000001C Sub-picture stream ? stature -214748XXXX ,? 號數就是步驟1的中文字幕排序號,-2147XXXXXX就是字幕的參數,請記下。 4.同1-3步驟打開你要燒錄的主影片的VTS_01_0.IFO檔查看中文字幕是否與步驟3的號碼相同,如果不同請在數字上點兩下,輸入步驟3的數字,後存檔。(因為你有刪除其它字幕所以這裡的中文字幕排序不一定和步驟1相同) 5.拿RW片試燒。 |
引用:
這位大大!! 非常感謝你! 你的指導對我有相當大的幫助! 你的回答,完全針對我的狀況和疑問! 好險我第一次頡取的主影片還在! 依照你的方法,以經成功解決這個問題了! 我故意留下英文字幕.中對中字幕.英對中字幕! 現在用家用DVD切換,都正常了!! 請問大大你平時備份影片,都是那些程式? 你有使用shink嗎? 再次謝謝囉 ~~ |
如同站上其他網友介紹的DVD2ONE,DVD SHRINK,CLONEDVD三套,通常視影片結構或主影片與幕後花絮比例多寡運用不同軟體,搭配IFOEDIT和MenuEdit簡單調整選單。祝你成功!
|
只要用DVD Decrypter or Any DVD 將影片擷取至硬碟中,再用DVD2ONE壓縮,可選擇保留AC3 5.1聲道中英文發音及中英文字幕,再用COPY TO DVD 燒錄,一片搞定,沒問題,不過這部影片的中文字幕要搭配英文發音來看,可以看出翻譯挺不錯的,若是中文字幕搭配中文發音會有台詞與字幕鬥不起的情形
|
各位弟兄,關於這點真的要好好分享了,
海底總動員和熊的傳說因為都具有dts音效,所以備份起來一定會超過4.7GB的容量, 但是......真的要犧牲一些東西嗎? 答案是......不必犧牲! 作法很簡單,將第一次轉檔後的VIDEO_TS目錄內所有內容,依正常方式製作成影像檔(超過4.7GB也沒問題), 再利用Alcohol或Nero等虛擬光碟機載入, 再用DVD X Copy Platinum 或 DVD Shrink 再壓一次, 保證一切OK,選單、語言、章節全部完整保留, 至於大家所關心的畫質,說實在的,一般電視看不太出來(到現在還看不出來有差在哪裡), 高階的電視應該比較有差,但畫質應在水準之上。 個人比較過DVD X Copy Platinum 或 DVD Shrink 兩者這樣做的差別, 發現DVD X Copy Platinum 第一次可壓縮的比例較高,約剩下60%。 這方法簡單,但很有效,屢試不爽,希望大家都可以有完整的備份,不用再犧牲了! |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:11 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。