PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   哇幹!俎刻薄這套翻譯系統真的有這麼強??? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1198469)

like 2022-10-20 06:27 PM

引用:
作者豆子
我聽過口國人說的閩南語 很多口音都不一樣 只有少數的口音比較相近 一聽就可以分辨
福建話,跟閩南語是完全不同的語種 我聽過唯一相通的就駛車...這句話


福建話的暗陰陽你應該也聽得懂啦 :p

pckangrj 2022-10-20 07:11 PM

林供滴 ,阿林供督

結果被回 : 你阿公才是豬 , 你全家都是豬 .

引用:
作者Predator
他會分地方用語嗎?
EX:灌強VS煙強,吼媽VS吼三(雨衣),梅VS埋(粥)...
[我已經努力用中文表達了] :laugh:

銀★(砍掉續練) 2022-10-20 08:58 PM

何時上線???

好好幹譙一番,看會怎翻譯...

pgoodman 2022-10-20 09:03 PM

引用:
作者豆子
我聽過口國人說的閩南語 很多口音都不一樣 只有少數的口音比較相近 一聽就可以分辨
福建話,跟閩南語是完全不同的語種 我聽過唯一相通的就駛車...這句話

口音這件事...
光是台灣北中南就有不同~
比方說橡皮擦就有擦子、擦布、忽仔、七辣好幾種說法
其他還有海口腔、漳州腔...等
馬來西亞人講的好像也是福建話...
聽起來很多跟台灣的台語(閩南語)還是有很多類似
當然依據各地生活習慣...
還是會有較貼近生活習慣的用語...

FLYFLY4 2022-10-20 09:11 PM

我個人的想像是,未來如果有閩南語使用者背地裡偷罵美國人壞話,只要CIA手上有錄音檔,透過語音翻譯,被罵了些什麼,就多少可以掌握一個大概。

柳彎刀 2022-10-20 11:29 PM

潮州人的"嘎底郎"也是台語

所以什麼跛豪/雷洛/陳志超.....通通都是台灣人後代

kaosc 2022-10-21 12:04 AM

引用:
作者Hermit Crab
美國福建話?福清幫那套嗎?

WIKI寫的:
歐美福建話,為福州語在歐美的語言變體。

美國那邊稱的福建話,根本就不是閩南語... :ase
META這個影片,給非閩南的福建人看,應該會覺得很莫名其妙。

kaosc 2022-10-21 12:07 AM

引用:
作者豆子
我聽過口國人說的閩南語 很多口音都不一樣 只有少數的口音比較相近 一聽就可以分辨
福建話,跟閩南語是完全不同的語種 我聽過唯一相通的就駛車...這句話

廈漳泉的口音就差很多了。
我去國外參展時,那邊的泉州廠商興沖沖地跑來跟我們講閩南語,
我們大概三分之一都聽不懂 :eek:

kaosc 2022-10-21 12:08 AM

引用:
作者pgoodman
口音這件事...
光是台灣北中南就有不同~
比方說橡皮擦就有擦子、擦布、忽仔、七辣好幾種說法
其他還有海口腔、漳州腔...等
馬來西亞人講的好像也是福建話...
聽起來很多跟台灣的台語(閩南語)還是有很多類似
當然依據各地生活習慣...
還是會有較貼近生活習慣的用語...

對,東南亞所說的福建話是閩南語,
雖然口音有些奇特,但基本上都聽得懂。

michaelweng 2022-10-21 12:19 AM

引用:
作者kaosc
WIKI寫的:
歐美福建話,為福州語在歐美的語言變體。

美國那邊稱的福建話,根本就不是閩南語... :ase
META這個影片,給非閩南的福建人看,應該會覺得很莫名其妙。


這不正確喔
Hokkien確實是指閩南語
不知道為什麼, 但就是這樣子
或許是受東南亞華人影響 (習慣使用[福建話] 來指閩南語)


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:45 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。