PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   請教英語達人, 關於時間差異的描述: (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=659215)

ElvisTu 2006-10-06 08:38 AM

引用:
作者silly_rabbit
我還以為lucses這個解釋已經說得夠清楚了...結果還有話說....

放棄了....愛用fast就用fast吧....其他人知道正確用法就好了....

照他這種ㄠ法再三天三夜也沒辦法讓他改變主意的...

是啊,當初你也說 Fast 不能用在時間上呀~~~

我也認為我說得很清楚了.....


Fast 在 時間上是特定用法,你去查Rapid 、Quick、Swift 看這些字,有沒有特定在時間上做描述

白色墨水 2006-10-06 11:57 AM

引用:
作者sanitarium
討論到現在我已經搞不清楚現在是在討論什麼了,是在講 fast 這個字的用法嗎??還是什麼??
對了,在這串討論的人有誰是住國外的嗎??應該有吧……我想大概有一兩個……


應該是很多個 :D 不過有的是去讀書吧,有的是住國外.

acura1203 2006-10-07 09:56 AM

剛抓了個老美來試試

說 ahead (behind) 他就懂了
說 faster (slower) 他楞了一下 不過還是瞭解我在說啥

語言很難逐字翻譯啦 (試試用英漢字典 一個字 一個字去翻譯文章就知道) 當然也沒絕對的對錯
我試驗的對象是老美 但是世界上用英語的國家這麼多 可能也有地方是用 faster (slower) 有聽過 Singlish 吧 說不定就是這樣子用的

台灣英文權威是 彭蒙惠老師吧 打個電話去問問啦

結論 ..... 麥格岔啦


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:03 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。