![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 夏季消暑良藥!!! 小澤瑪麗亞 X 麻美(下北Glory days) X ??? 參加搞笑綜藝節目
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=638777)
|
---|
夏季消暑良藥!!! 小澤瑪麗亞 X 麻美(下北Glory days) X ??? 參加搞笑綜藝節目
やりすぎコージー 夏のモンロー祭り2006(1/4):
http://www.youtube.com/watch?v=loIySGtAM-8 やりすぎコージー 夏のモンロー祭り2006(2/4): http://www.youtube.com/watch?v=72G9keT-XTE やりすぎコージー 夏のモンロー祭り2006(3/4): http://www.youtube.com/watch?v=aKPX6NCUi14 やりすぎコージー 夏のモンロー祭り2006(4/4): http://www.youtube.com/watch?v=SrFy7OeItHQ 我都還沒看,就趕快PO上來~ 想必大家都急需滅火~ Orz |
這...看到標題就覺得上火了...
怪了...裡面大部分的內容... 還有很多名詞...居然都聽得懂... |
引用:
恭喜你!!! Level Up!!! 你已經成為"高手以上,達人未滿"之境界了~ |
老實說...
女主持人"大檯未步" 比三個****還正... 可愛的笑容+包的緊緊的布丁= :shy: |
只看了第一個影片,可惜聽不懂日語,想問一下,為何女主持人在介紹****的經歷時,大家都
在笑啊,是不好意思聽嗎?聽得懂的大大可以說一下嗎? |
引用:
糾正一下.. 達人 = 高手 ... 日文中的 "名人" 才是專家的意思.. 至於中文中的 "名人" , 日文作 "有名人"... 所以你的話應該改作 "達人以上,名人未滿".. |
這個在台灣會播出嗎??
完全聽不懂日文 XD |
聽都聽不懂在說啥...
|
引用:
剛上網查了一下,你我都錯了. Orz!!! 達人是"高手","專家"的意思. |
重點在第四段...
這個...內容...不知道... 會不會...引起六顆星觀照... 子會社急成長 :laugh: :laugh: :laugh: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:48 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。