![]() |
||
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: BOTH
文章: 1,932
|
![]() 之前買的松隆子的單曲。其中一首歌很好聽,可是我不知道曲名的中文意思。
原文是“花のように“。有人能為我翻譯一下嗎? 謝謝。 ![]()
__________________
群青的高空......朱色的殘照...... 飛舞而降臨的...白青之王者.... 紅色沙塵---- 白色的...火焰,光輝的神像, 銀色...的,....主人.... 騷動的靈魂找到節奏,音樂在跳舞 心也跟著擺動起來 AU整備所開始營運 ![]() Cafe in Audio Expresso專用豆 發售中 貓書房開張,歡迎參觀 ![]() 我對她到底是什麼? ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 很多僵屍的地方
文章: 5,719
|
我幫你吧
「宛如花朵一般」 |
||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: BOTH
文章: 1,932
|
原來如此,謝謝!
![]()
__________________
群青的高空......朱色的殘照...... 飛舞而降臨的...白青之王者.... 紅色沙塵---- 白色的...火焰,光輝的神像, 銀色...的,....主人.... 騷動的靈魂找到節奏,音樂在跳舞 心也跟著擺動起來 AU整備所開始營運 ![]() Cafe in Audio Expresso專用豆 發售中 貓書房開張,歡迎參觀 ![]() 我對她到底是什麼? ![]() |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 台北市
文章: 1,401
|
鬼娃娃花子
![]() |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 尬車黨妻嚴所
文章: 2,218
|
SNAPPY大大的日很強喔!
![]() 我當初拜託米糕去拜託他幫我找 "橫濱中華街" 的資料, 他老人家一送過來就是七八個 "純日文" 的網頁喔! ![]() ![]() ![]() 雖然自己也是學過幾年, 但是看的好辛苦啊~~~ ![]() 由此可知SNAPPY大大的日文造詣有多高啦!! ![]() PS: 謝謝您當初給我的賞櫻花的建議喔!! ![]()
__________________
終於可以脫離這種獨自承受壓力的生活! ![]() 未來, 開始有點光明! ![]() ![]() PS: 喵喵不在此限, 非常歡迎喵美眉來找! ![]() |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 2,732
|
引用:
那"まるで花のように"呢? ![]() |
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: Red Planet
文章: 4,277
|
引用:
...花...~~ ![]()
__________________
The war is crates by fear and gap. |
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 2,732
|
其實,"花のように"正確的翻譯是..................如花XD
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 很多僵屍的地方
文章: 5,719
|
引用:
幾乎就像是花朵一般。 |
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 很多僵屍的地方
文章: 5,719
|
引用:
別把我說的那麼偉大。我的日文還算可以啦。 ![]() 只不過,之前有機會住過那裡而已。 ![]() |
|
![]() |
![]() |