PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
It's My Life
Power Member
 

加入日期: Dec 2000
您的住址: 神秘的地方
文章: 573
繁體中文才算正統的吧....還有文化大革命時大陸把全部的古蹟...代表中華文化的東西全部毀掉....你說大陸配當中華文化的傳承者嗎...還早吧..
     
      
舊 2001-10-28, 01:35 AM #21
回應時引用此文章
It's My Life離線中  
egg98
Senior Member
 
egg98的大頭照
 

加入日期: Dec 2000
文章: 1,170
沒錯
 
舊 2001-10-28, 01:38 AM #22
回應時引用此文章
egg98離線中  
pets
Senior Member
 
pets的大頭照
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: 綠島
文章: 1,356
Re: 我擔心的是母語的沒落

引用:
Originally posted by YULI
我較擔心的是台灣目前各個母語:台語、客家話、原住民語的沒落,甚至消失。現在越來越少父母用母語和自己的小孩溝通了。

會嗎...常用台語問候別人啊....
順便問候一下其父母...
其實有時在家也是都台語溝通~不過台語不會說的人越來越多倒是真的
__________________
武士:看來我不應該來。
紫霞:現在才知道太晚了,
武士:留下點回憶行不行?
紫霞:我不要回憶,要的話留下你的人。
武士:這樣只是得到我的肉體,並不能得到我的靈魂,我已經有愛人了,我們不會有結果,你讓我走吧。
紫霞:好,我讓你走,不過臨走前你要親我一下。
舊 2001-10-28, 01:42 AM #23
回應時引用此文章
pets離線中  
tu_dou
Major Member
 
tu_dou的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: Down Under
文章: 123
引用:
Originally posted by Tirpitz
小吃


台灣的小吃我在國外的紀錄片上真的有看過(還有夜市),
挺有名的....

不過飲食只是文化的一部份,
精神層次的咧?!
舊 2001-10-28, 02:57 AM #24
回應時引用此文章
tu_dou離線中  
KenGou
Power Member
 
KenGou的大頭照
 

加入日期: Jan 2000
您的住址: Taipai
文章: 531
其實我覺得繁體中文也不一定就是正統.當然它的歷史比簡體的久.可是在現在通用的繁體中文之前,不也有各式的寫法嗎?後世的人就是因為嫌以往的字體太難寫,所以才刪改成好寫的形式.早些年的書上用字比現在筆劃多點.例如喫飯和吃飯,臺灣和台灣,還有其他的一時想不起來.可是這些不也都是從繁而簡嗎?也就是說,現在通用的繁體字,也是從以前的字體簡化而來的.只是台灣用得少些,老共他們用得多些.再加上現在台灣的年輕一代開始混用本來各有其義的字.所以單憑繁簡之分就認定繁體中文較正統是有待商確之事.
舊 2001-10-28, 03:40 AM #25
回應時引用此文章
KenGou離線中  
egg98
Senior Member
 
egg98的大頭照
 

加入日期: Dec 2000
文章: 1,170
以前
我的國文老師說
中共的簡字
有的是古代就有的
有的是中共自創的
舊 2001-10-28, 03:47 AM #26
回應時引用此文章
egg98離線中  
Herge
Amateur Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 新竹
文章: 47
Red face

引用:
Originally posted by Tirpitz


我說你去看美國人的拼字也不怎麼樣........



我每次看到一堆注音符號就想打人。

ㄉㄩㄢ 一堆,又不是小學生。
舊 2001-10-28, 03:56 AM #27
回應時引用此文章
Herge離線中  
KenGou
Power Member
 
KenGou的大頭照
 

加入日期: Jan 2000
您的住址: Taipai
文章: 531
引用:
Originally posted by egg98
以前
我的國文老師說
中共的簡字
有的是古代就有的
有的是中共自創的


大部份是自創的.自創的方式有好幾種.常用的有形聲,還有以草書為楷體,也有刪去原字的一部份等等.不過較令人反感的是在台灣有不少人自創簡字,以為寫得簡單就叫簡體中文.其實無論是老共的簡體中文,或是日本的漢字都是由他們教育單位制定的標準字.其中簡化的方式及寫法也大多不同.但有不少人以為只要是比繁體字簡單的寫法就叫簡體字,而把簡體中文及日文漢字再加上自創簡字亂寫一通.這樣實在是很不好~

此文章於 2001-10-28 06:42 AM 被 KenGou 編輯.
舊 2001-10-28, 04:07 AM #28
回應時引用此文章
KenGou離線中  
ZeroBug
Advance Member
 

加入日期: Jul 2001
文章: 445
在上海, 約60%二年級學童能與老外以英文對話,
民國七十幾年的時候, 美國大學的台灣籍教授算是相當高知識的,
沒想到最近幾年, 都是由大陸籍的教授取而代之,
我的老師至北大, 圖書館滿滿都是學生, 在台灣,
祇有雜誌區比較多人而已...
舊 2001-10-28, 06:17 AM #29
回應時引用此文章
ZeroBug離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:05 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。