*停權中*
加入日期: Oct 2016 您的住址: NewTaipeiCity
文章: 48
|
關於的臺灣在地新聞媒體的細節行為,個人累積的觀察與發現
關於的臺灣在地新聞媒體的細節行為,個人累積的觀察與發現
多年下來的個人累積觀察,我在一個細節上,一個有趣的發現。 臺灣在地的電視媒體在播報新聞和播放政論節目的時候,所採用的中文字幕+中文標題的「字形檔」。 「親中共」的電視台例如”中天“等等∼∼∼ 他們的電視節目所採用的中文字幕的「字形檔」,「大多數的時候」選用的都是「符合」「中華民國教育部」規範的「正體中文漢字」一筆一畫筆劃規範的「字形檔」。 「親臺獨」的電視台例如”民視“等等∼∼∼ 他們的電視節目所採用的中文字幕的「字形檔」,「大多數的時候」選用的都是「配合」「中華人民共和國繁體字」、韓文漢字、日文漢字,筆畫規範混搭起來的「漢字字形檔」。 這讓我一整個有充滿「矛盾」的感覺,因為我過往的「刻板印象」會認為,「親中共」的臺灣在地電視台應該要選用配合「中華人民共和國繁體字」、韓文漢字、日文漢字筆畫規範「漢字字形檔」; 「親臺獨」的電視台應該要選用符合教育部一筆一畫規範的「正體中文漢字」、臺羅拼音、臺灣字,來當「字幕」才對,怎麼剛好會相反呢? 臺灣在地的媒體,怎麼會如此的”嘴巴“跟”身體“的表現如此的不一致呢? 臺灣在地的媒體好「矛盾」啊∼∼∼!!!??? |
|||||||
2017-11-29, 11:14 PM
#1
|