PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
sclee
Master Member
 

加入日期: Oct 2001
文章: 1,676
關於英文姓名中譯的問題--Skywalker

很久以前 Long long time ago..

主角天行者,我以為是稱號,搞不懂這是主角的姓氏

還以為路克有個天行者的稱號,很屌

後來才知原來全名是Luke Skywalker

其實中譯是否用音譯比較不會造成誤會?

電影角色很喜歡出現這種奇怪的姓氏

奇異博士, Doctor Strange 對這個漫威英雄不認識

沒看電影前以為他會魔法,所以有個"奇異"的稱號

原來他全名是Stephen Strange又是他的姓氏,他是醫生不是博士

可是綠箭俠 Oliver Queen 不會譯作皇后,直譯奧利佛·奎恩

神力女超人 Diana Prince 中譯黛安娜·普林斯 也沒有譯黛安娜·王子
     
      
舊 2017-12-15, 09:39 PM #1
回應時引用此文章
sclee離線中  
Lavion
Basic Member
 
Lavion的大頭照
 

加入日期: Mar 2010
文章: 14
陸客 死該沃克
達哥特 死拖孿居

這樣好聽?
不想太多, 看戲看戲...有中文字幕
[YOUTUBE]G17PLsTkKWI[/YOUTUBE]
 

此文章於 2017-12-15 09:56 PM 被 Lavion 編輯.
舊 2017-12-15, 09:52 PM #2
回應時引用此文章
Lavion離線中  
厝漢
Major Member
 
厝漢的大頭照
 

加入日期: Jun 2009
您的住址: 厝漢當然是龜在厝裡
文章: 223
為什麼不叫 天空走路 ~~~~~~~~~~~~~ 哈哈 這個名字 好棒呀
__________________
這是一個你努力,都不一定會成功的世界~~~~~~~~~
舊 2017-12-16, 01:14 AM #3
回應時引用此文章
厝漢離線中  
ㄧ本道
Power Member
 
ㄧ本道的大頭照
 

加入日期: Mar 2008
文章: 658
引用:
作者厝漢
為什麼不叫 天空走路 ~~~~~~~~~~~~~ 哈哈 這個名字 好棒呀

這樣可能會跟賣酒的衝突
舊 2017-12-16, 08:19 AM #4
回應時引用此文章
ㄧ本道離線中  
watcher
Advance Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: earth
文章: 333
Holly Valance頭一次看到翻成"神聖 維蘭絲" 以為是哪位殉道修女
舊 2017-12-16, 11:52 AM #5
回應時引用此文章
watcher離線中  
enduser
New Member
 

加入日期: Oct 2017
文章: 2
「白宮發言人『費子水』表示,雷根總統...」

以前寫週記都會一頭霧水,什麼痱子水?後來才知道是Marlin Fitzwater
這還是美國在台協會認可的正式譯名,不是隨便翻的
舊 2017-12-16, 04:04 PM #6
回應時引用此文章
enduser離線中  
Hermit Crab
Golden Member
 

加入日期: Oct 2017
您的住址: 世紀公園
文章: 2,534
MD = 醫學博士,要說Doctor Strange是博士也沒錯。
舊 2017-12-16, 04:16 PM #7
回應時引用此文章
Hermit Crab現在在線上  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:10 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。