PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > VIVO討論區 (數位機上盒)
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
f3346
Master Member
 
f3346的大頭照
 

加入日期: Mar 2012
文章: 2,328
ass字幕能否將簡體改繁體不影響其中的其他語系字幕?

字幕內容是外語+簡體中文同時間軸上下排列,以往自己繁化都是貼到瀏覽器轉繁體
在貼回原字幕,但外語部分有夾雜漢字是否有分開處理方式?

PS:或者把外語抽離成獨立的,中文部分也抽成獨立的...
     
      
舊 2014-02-27, 08:25 PM #1
回應時引用此文章
f3346離線中  
orakim
Master Member
 

加入日期: Sep 2003
文章: 1,810
如果有分style 那先用 aegisub 按照style 排列
然後開記事本看要怎麼分開處理就怎麼分開

不過簡轉繁直接用工具處理就可以,不管中間夾雜什麼外文
 
舊 2014-02-27, 09:10 PM #2
回應時引用此文章
orakim離線中  
yoba
Major Member
 

加入日期: Jan 2011
文章: 285
引用:
作者f3346
字幕內容是外語+簡體中文同時間軸上下排列,以往自己繁化都是貼到瀏覽器轉繁體
在貼回原字幕,但外語部分有夾雜漢字是否有分開處理方式?

PS:或者把外語抽離成獨立的,中文部分也抽成獨立的...

ass字幕.我都瑪用WORD打開.直接轉成漢字.然後另存新檔.如不能BIG5..就存UNICODE(UTF8)...
參考....
__________________

里共蝦密?
舊 2014-02-27, 09:19 PM #3
回應時引用此文章
yoba離線中  
sdbb
Advance Member
 

加入日期: Sep 2002
您的住址: 台北
文章: 306
單純簡繁轉換,MadEdit不錯用,檔案小,免安裝,簡繁轉換;檔案編碼皆可轉
舊 2014-02-27, 10:10 PM #4
回應時引用此文章
sdbb離線中  
f3346
Master Member
 
f3346的大頭照
 

加入日期: Mar 2012
文章: 2,328
感謝大家幫忙,的確簡繁問題依樣好處理,再來研究怎麼把兩種字幕分開
舊 2014-02-27, 10:29 PM #5
回應時引用此文章
f3346離線中  
saab900
Major Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 台北市
文章: 240
SrtEdit 不錯用,連影格頻率都可改。
舊 2014-02-27, 10:41 PM #6
回應時引用此文章
saab900離線中  
yoba
Major Member
 

加入日期: Jan 2011
文章: 285
引用:
作者saab900
SrtEdit 不錯用,連影格頻率都可改。

這我只會拿來調時間.....
哪有教學?請指示...
__________________

里共蝦密?
舊 2014-02-27, 10:52 PM #7
回應時引用此文章
yoba離線中  
saab900
Major Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 台北市
文章: 240
引用:
作者yoba
這我只會拿來調時間.....
哪有教學?請指示...


上面留言已無法編輯

不好意思,少打了"字幕"兩個字,小弟的意思是字幕跟影片的貞率不同時可調整,讓您見笑了。

此文章於 2014-02-27 11:31 PM 被 saab900 編輯.
舊 2014-02-27, 11:23 PM #8
回應時引用此文章
saab900離線中  
saab900
Major Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 台北市
文章: 240
引用:
作者yoba
這我只會拿來調時間.....
哪有教學?請指示...


拍謝,應該是字幕的貞率可改。少打"字幕"啦,不好意思。
舊 2014-02-27, 11:26 PM #9
回應時引用此文章
saab900離線中  
BEE
Elite Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台北
文章: 5,452
引用:
作者yoba
這我只會拿來調時間.....
哪有教學?請指示...



調時間我多半用 vobsub

雙行落單 或合併 我都用

******************

StrEdit v4.1.1 - 字幕編輯軟體

編寫、編輯、校準、合併或分割、轉換、規範Srt(SubRip)及Ssa(Sub Station Alpha)格式字幕文件; 合成或分離雙語字幕;編輯特效字幕等。支持GB簡體、Big5繁體、Unicode簡體與繁體字幕的相互轉換。程序為Unicode版本,不用安裝即可直接在各種語言Windows2000或XP中運行。


***********************

不知是不是版別 的問題。 但我都是v4.1.1 這樣 分別處理的。
舊 2014-02-28, 09:50 AM #10
回應時引用此文章
BEE離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:29 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。