Junior Member
加入日期: Dec 2001 您的住址: 台北縣新店市
文章: 857
|
Molly 莫莉
Monica 莫尼卡 Muriel 繆里爾 或者 Mu-Mu(牧牧)?
__________________
WHO AM I ? YOU SURE YOU WANT TO KNOW ? I AM HENTAI_OJISAN @_@ |
|||||||
2019-01-11, 01:04 PM
#41
|
Silent Member
加入日期: Aug 2013
文章: 0
|
引用:
不要那麼辛苦找音近的名字, 會搞死自己, 當初幫女兒取名字的時候, 就差點家庭革命。 後來我發現, 其實最重要是好記丶好念, 還有不要取A䦕頭的, 撞名字機率太高了, 女兒去上課玩的地方, 有6個小女生, 4個名字A開頭, 4個裡面, 3個簡稱一樣, 然後2個幾乎同名。 |
|||
2019-01-11, 08:44 PM
#42
|
Junior Member
加入日期: Apr 2014
文章: 716
|
我以前就發現很多人的英文名的姓氏拚音,就是用母語,例如陳,用 Tan,如果姓許,就Ko.接近台語發音。林憶蓮,Sandy Lam,就廣東話發音。
名字就任意取一個,不一定要和中文近似的發音。
__________________
宜靜默 宜從容 宜謹嚴 宜儉約 居安慮危 處治思亂 |
2019-01-11, 09:59 PM
#43
|
Amateur Member
加入日期: Oct 2008
文章: 40
|
瑞秋 Rachel .....
|
2019-01-11, 10:17 PM
#44
|
Silent Member
加入日期: Aug 2013
文章: 0
|
引用:
其實, 這個名字意外的好, 而且不多人用。 |
|
2019-01-11, 10:22 PM
#45
|
Power Member
加入日期: May 2000 您的住址: 天母
文章: 557
|
1. 直接牧璇音譯
2. 如果其中有個音老外不好發, 就單叫那個好發的音, 例如"牧" 3. 千萬不要取中文意譯或英文諧音; 前者除非國文造詣超棒, 後者還可能讓女兒名字像做黑的 4. 別找華人朋友做討論, 直接去問你熟悉的老外朋友(年長者更佳), 念女兒名字給他們聽, 請他們再念一次, 討論怎麼拼法讓他們唸起來順口 - 順口不等於100%完全等同中文, 但好念好記他們又不覺得怪才重要 心得: 我自己以前在台灣跟多數人一樣都取個英文補習班來的nickname, 直到赴美生活前才決定改成自己的名字音譯. 這是我做過最正確的人生決定之一. 技術問題可以再找對的對象討論, 原則問題自己得先理解 |
2019-01-11, 11:09 PM
#46
|
Power Member
加入日期: Dec 2001 您的住址: 彰化
文章: 689
|
motion
motion motion
__________________
|
2019-01-11, 11:26 PM
#47
|
Power Member
加入日期: Mar 2008
文章: 658
|
引用:
謝謝,現在考慮過後都比較傾向這個做法 |
|
2019-01-12, 10:16 AM
#48
|
Advance Member
加入日期: Nov 2005
文章: 325
|
引用:
會不多人用嗎? https://www.facebook.com/search/peo...el&epa=SERP_TAB |
|
2019-01-12, 10:29 AM
#49
|
Power Member
加入日期: Aug 2000 您的住址: CA, USA
文章: 553
|
|
2019-01-12, 11:12 AM
#50
|