Major Member
加入日期: Mar 2001
文章: 116
|
叛將風雲(The Last Castle)字幕
今天才看到這個版,太高興了,終於有繁體的軟體字幕討論區,
不要讓對岸專美於前! |
|||||||
2002-03-28, 08:10 PM
#1
|
Major Member
加入日期: Mar 2001
文章: 116
|
還有這個!!
晚上再上傳Harry Potter繁體字幕(srt字幕檔), 請高手再修訂一下! |
||
2002-03-28, 08:21 PM
#2
|
Advance Member
加入日期: Jul 2001 您的住址: 台中
文章: 356
|
很感謝您提供喔
這份字幕小弟也已經拿來看過了 有很多地方與原英文字幕的字意完全背道而馳 所以∼∼∼ 小弟已經粗略完成CD1了 目前CD2也已經進行了15分鐘 大家等等囉∼∼ |
2002-03-28, 09:13 PM
#3
|
Senior Member
加入日期: May 2001 您的住址: 高雄
文章: 1,463
|
我目前也是在搞叛將風雲,不過進度極慢,超慢,很慢...
我是依射手網的繁體、英文原體、罐裝屍體版(newsted兄)以及自己的 四合一慢慢結合整理中...基本上我會以英文字幕為主體.... 不過我覺得罐裝屍體的版本已經相當好了,等他的吧.. |
2002-03-28, 11:06 PM
#4
|
Advance Member
加入日期: Jul 2001 您的住址: 台中
文章: 356
|
承蒙briankuo兄不嫌棄
小弟第一次做 還希望大家多多指教 先送上第一片,內容與briankuo兄之前拿到的有些小小的不同 主要是贅字的修正 第二片最慢明天可以完成 (因為晚上有點私事,所以會拖一些時間) 有興趣的朋友可以自行取用 檔名後面的數字為影片長度 另外CD1已轉成SVCD,詳見: http://home.kimo.com.tw/canned_body0006/index.htm CD2努力中... 此文章於 2002-03-29 01:02 AM 被 newsted 編輯. |
2002-03-29, 12:46 AM
#5
|
Advance Member
加入日期: Jul 2001 您的住址: 台中
文章: 356
|
真是該向大家抱歉
昨晚忙自己的私事 到今天晚上才剛剛解決 以致第二片的進度還有半小時 我今晚盡快趕進度 希望明天一早可以給大家 |
2002-03-30, 06:02 AM
#6
|
Power Member
加入日期: Dec 2001 您的住址: 打狗
文章: 617
|
引用:
大大慢慢來,... |
|
2002-03-30, 08:03 AM
#7
|
Power Member
加入日期: Dec 2001 您的住址: 打狗
文章: 617
|
引用:
大大 好了嗎..我還在等待您的第二片字幕 |
|
2002-03-31, 09:53 PM
#8
|
Senior Member
加入日期: May 2001 您的住址: 高雄
文章: 1,463
|
我的CD1完成了..CD2有時間再動了..
還有拜託大家不要把作者的名字給去掉喔.. 建立一點著作權的關念... |
2002-03-31, 11:44 PM
#9
|
Regular Member
加入日期: Dec 2001 您的住址: Jungli
文章: 69
|
回雄感謝!
|
2002-04-01, 07:03 AM
#10
|