![]() |
||
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 1,563
|
引用:
除非你的電腦裡沒有 simhei.ttf 這個字型 或是你的 simhei.ttf 這個字型不是放在 c:\windows\fonts\ 路徑底下 不然照我的教學說明使用轉出來絕對有字幕...
__________________
免裝Codec就可輕鬆將各種格式(含RMVB,AVI)轉檔成DVD,AVI,MP4,H264,PSP/iPod可看的免安裝軟體(可加字幕,簡單) 軟體永久下載點,使用上的常見問題&解答,官方討論區 《圖文解說》用全世界80%影音DVD之母 Scenarist 為市售DVD加中文字幕(保留原始選單,章節,多重PGC,且能相容WinDVD) 2006/08/01 修正更新教學下載!不用VobBlanker也能保留多重 PGC,打造最高相容性加中文字幕 DVD,連WinDVD也可以拉動時間條! 新增快速 AVI 轉 DVD(字幕非內嵌,可開可關!)的方法,無字幕 DVD 外掛中文字幕檔觀看,調時間軸的方法 《發現》史上最強! 比 WinAVI 速度更快品質更好的轉檔軟體現身!(可加字幕,批次轉檔) 附圖比較!(追加原始檔圖片),MME轉RMVB不會無聲不能開檔的超簡單方法,MME轉RMVB不會影音不同步的方法,MME加字幕轉檔的方法 《VirtualDubMod + AviSynth 簡易教學》DVD 轉 XviD 公認最簡單,轉檔速度最快,品質最好,挑片率0的方法! (追加"教學用 AviSynth plugin 永久連結下載提供",和"疑難雜症基本解決方法"以及"AVI 內嵌字幕的方法") |
||||||||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2000 您的住址: 只在此山中_雲深不知處
文章: 1,639
|
引用:
他的字型路徑該不會是在" c:\WINNT\fonts\ "底下吧...
__________________
==香水芬芳只是短暫~~音樂感動心靈才能長久== |
|||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2005 您的住址: 馬來西亞
文章: 1,190
|
努力往上推 !推 !
__________________
谢谢所有帮助过我的朋友:
1. 遊客 - The Grabber 1.4 SHiNE (RS空間下載器) ![]() 2. Neoq - Ashampoo Burning Studio 5/6 ![]() 3. RM7 - DVDFab.PlatinumV.2.9.7.6 & ETC ![]() 4. Jkteng / hjfrank - BenQ firmware ![]() 5. zilong - Acard ![]() 6. paamas - Fix BenQ1640 ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 台中
文章: 1,760
|
請問如果只是單純要把字幕放進影片檔中
有沒有怎樣的設定可以有快一點的轉檔速度 |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Oct 2004
文章: 39
|
我怎樣改也加不上字幕啊
![]() 已改ansi |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Oct 2004
文章: 39
|
發生問題所在了
因為字幕檔的內容有日文 所以讀不到字幕檔~~~ 只要刪除這些日文文字便能讀取~~~ 那麼請問題有沒有辦法可以解決這問題的(在保留日文字的情況下)??? |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 1,563
|
引用:
跟有沒有日文字ㄧ點關係都沒有... 只要改成ansi格式就可以讀 我懷疑的是你的字幕檔時間軸根本亂掉了 ㄧ般像日本動畫因為都有OP/ED的歌詞(或是其他有特效的語句) 而字幕組常用的SSA/ASS的格式的語法允許時間軸不照順序由上到下排列(只要時間對即可) 所以通常會把需要特效的OP/ED歌詞放在最前面,接著才是本文的翻譯 因此若你只是單純的直接把SSA/ASS的格式的字幕檔交給轉換軟體(如SubResync)轉成SRT格式 那麼你會發現OP/ED的時間軸會跟著跑到前面去(單純的照順序轉換而已)... 這樣除了VobSub以外的軟體就不一定能讀取 所以解決的方法是... 自己先把SSA/ASS的格式裡面的所有句子(如OP/ED的歌詞,或是其他有特效的語句) 照時間軸順序由上到下排列好(排順序而已不是調時間)了以後 (同時注意重複時間軸的也可能造成無法讀取出錯這請自己檢查) 再交給轉換軟體(如SubResync)轉成SRT格式就會吃了
__________________
免裝Codec就可輕鬆將各種格式(含RMVB,AVI)轉檔成DVD,AVI,MP4,H264,PSP/iPod可看的免安裝軟體(可加字幕,簡單) 軟體永久下載點,使用上的常見問題&解答,官方討論區 《圖文解說》用全世界80%影音DVD之母 Scenarist 為市售DVD加中文字幕(保留原始選單,章節,多重PGC,且能相容WinDVD) 2006/08/01 修正更新教學下載!不用VobBlanker也能保留多重 PGC,打造最高相容性加中文字幕 DVD,連WinDVD也可以拉動時間條! 新增快速 AVI 轉 DVD(字幕非內嵌,可開可關!)的方法,無字幕 DVD 外掛中文字幕檔觀看,調時間軸的方法 《發現》史上最強! 比 WinAVI 速度更快品質更好的轉檔軟體現身!(可加字幕,批次轉檔) 附圖比較!(追加原始檔圖片),MME轉RMVB不會無聲不能開檔的超簡單方法,MME轉RMVB不會影音不同步的方法,MME加字幕轉檔的方法 《VirtualDubMod + AviSynth 簡易教學》DVD 轉 XviD 公認最簡單,轉檔速度最快,品質最好,挑片率0的方法! (追加"教學用 AviSynth plugin 永久連結下載提供",和"疑難雜症基本解決方法"以及"AVI 內嵌字幕的方法") |
|
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Oct 2004
文章: 39
|
看過字幕內容~~是順時間排列的~~
http://akbf.hp.infoseek.co.jp/Movie02.srt 有日文字時候的2.txt內容 引用:
沒有日文字時候的2.txt內容 引用:
|
||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 1,563
|
引用:
含外國文字(如日文)字幕無法讀取的解決方法: 1. 將字幕格式用軟體轉成 srt 格式 2. 用記事本開啟 srt 另存成 UTF 編碼 3. 將字幕檔的 *.srt 副檔名改成 *.utf 4. WinMEnc 字幕設定部份: "載入字幕"選"utf" "語言編碼"選 cp950 (big5) "字幕字體"打下 c:\windows\fonts\simhei.ttf
__________________
免裝Codec就可輕鬆將各種格式(含RMVB,AVI)轉檔成DVD,AVI,MP4,H264,PSP/iPod可看的免安裝軟體(可加字幕,簡單) 軟體永久下載點,使用上的常見問題&解答,官方討論區 《圖文解說》用全世界80%影音DVD之母 Scenarist 為市售DVD加中文字幕(保留原始選單,章節,多重PGC,且能相容WinDVD) 2006/08/01 修正更新教學下載!不用VobBlanker也能保留多重 PGC,打造最高相容性加中文字幕 DVD,連WinDVD也可以拉動時間條! 新增快速 AVI 轉 DVD(字幕非內嵌,可開可關!)的方法,無字幕 DVD 外掛中文字幕檔觀看,調時間軸的方法 《發現》史上最強! 比 WinAVI 速度更快品質更好的轉檔軟體現身!(可加字幕,批次轉檔) 附圖比較!(追加原始檔圖片),MME轉RMVB不會無聲不能開檔的超簡單方法,MME轉RMVB不會影音不同步的方法,MME加字幕轉檔的方法 《VirtualDubMod + AviSynth 簡易教學》DVD 轉 XviD 公認最簡單,轉檔速度最快,品質最好,挑片率0的方法! (追加"教學用 AviSynth plugin 永久連結下載提供",和"疑難雜症基本解決方法"以及"AVI 內嵌字幕的方法") 此文章於 2006-04-16 04:46 PM 被 snic 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Oct 2004
文章: 39
|
引用:
可以了 ![]() 多謝snic熱心的幫忙 ![]() |
|
![]() |
![]() |