![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2005
文章: 116
|
引用:
我很認真看了,只看見『還為他放大試卷字體』,我想他只是視覺模糊吧, 好像有人是用手觸摸讀題的是嗎? 引用:
那不這樣出又要如何讓學生明白不可以用該錯誤方法? 我覺得還有兩個辦法: 1. 請問以下文句是正是用法嗎:我漲紅了臉,快要::>_<::了。 (A)對 (B)錯 2. 選出正確用法:我漲紅了臉,快要____了。 (A)::>_<:: (B)哭 要讓學生知道這樣有錯的考題還真的很難設計 以偏概全?我是這樣說的:『希望批評的人有智慧一點,不要隨媒體起舞』 我沒說批評者皆沒智慧,就像這樣:『希望你懂事一點,不要做壞事』, 難道要解釋成說的人覺得聽者「已經是不懂事的」嗎? 我想解釋為「期許聽者不要做壞事,要懂事」會好一些, 同理,「期勉批評的人不要隨媒體起舞,要有智慧」會好一點 最後兩行頗有道理,謝謝您的提醒。 補充: 再推導成「做壞事就是不懂事」、「隨媒體起舞就是沒智慧」會更清楚。 修改1:錯字,抱歉。 修改2:補充意義推導兩句。
__________________
##- ShaD -## 【燒錄】品質測試在不同讀取機器下無法比較【燒錄】讀取速度有時影響測試出的品質甚多【燒錄】測個幾片無法完全了解該種碟片的品質【燒錄】最要小心的不是燒完的讀取性,而是存放性【燒錄】不要相信Nero的資料驗證【燒錄】燒錄品質高不表示資料正確【程設】遞迴只應天上有,人間只能用迴圈【程設】迴圈轉遞迴為求簡便,遞迴轉迴圈累死神仙【程設】你永遠要做最多,使得電腦和使用者做最少【攝影】藝術價值無法只定義在相機規格上【攝影】感動因人而異【電腦】人生並非只有電腦【電腦】該去者去,該留者留【電腦】適可而止,懸崖勒馬【電腦】第一等人信任實際品質,第二等人知道參考口碑,第三等人盲目跟隨品牌 此文章於 2006-01-25 12:57 AM 被 shad 編輯. |
|||||||||
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2005
文章: 51
|
我記的沒錯的話,大學學測英文科目好像有英翻中的題目(我那一屆有遇過,兩年前)
所以這次火星文的題目出的很好啊,很符合時事啊, 只不過這次題目出錯科目了,應該出在"火星文科"裡的"火星文翻中"上面... |
||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2000 您的住址: KH<->南投PULI
文章: 187
|
高中畢業兩年多了, 學測的出題方式本來就比較活了,這應該是所有考生都知道的
改正網路語言也不是今年才有出現的, 印象中我們以前在寫考卷就常常有看到了 只是這次出現了圖案形式的Orz才會引爆的這麼大, 不然其實也沒什麼 還有,...現在哪來的國立編譯館教科書??....不是就一綱多本嗎, 每本內容幾乎差很多 所以沒有什麼有教過沒教過的問題阿!! 這題對沒接觸網路的應該沒有這麼難寫, 反而對這些次文化語言習以為常的比較難改吧, 學測的宗旨好像本來就不是要把分數一兩分劃分的很重的考試, 所以才用級分計算, 出題比較多元, 考題也較簡單活潑, 這個對沒有考過學測的人可能比較無法理解, 畢竟以往的聯考都是些比較重文學詩詞等嚴謹的考法! 相信有考過學測的對這類型題目應該都不陌生, 也不會有這麼大的反應! 還有就是, 大學入學考試是國家考試?... ![]()
__________________
TIME |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2001
文章: 550
|
引用:
........語文本來就是溝通用的工具 若是一個"詞"每個人的用法都不一樣 那不是變雞同鴨講???? 那考試就是不是沒有標準答案??? 這次orz新聞搞這麼大 結果日本的orz明明是"失意體前屈" 被台灣這位出題老師搞成"五體投地" 這算是另類的本土化???? 還是老師有權利將錯的凹成對的??? 師者,傳道,授業,解惑 而不是惑上加惑!! 上面你舉的ㄉ,ㄇ這兩個例子非常不恰當 這兩個是注音符號 代表的是發音有這兩注音符號的字 而光是ㄉ就有幾十種的字 可以衍生出成千上百種的意思 而orz卻只代表"失意體前屈"而已!! 出題的本意好.................... 影響卻大大的不好~~!! 此文章於 2006-01-25 01:49 AM 被 magidxseva 編輯. |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2005
文章: 466
|
老師的程度有問題∼
感謝得五體投地 感謝的五體投地 讓人感到出題老師連動詞、形容詞、副詞的用法都不懂 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2004 您的住址: 悪滅
文章: 4,257
|
有人說...語文是拿來"溝通"的,出orz也沒什麼不好...
那麼我支持,國小叫"國語"是吧?國高中也叫"國語"好了, 再乾脆一點改成"語文"科好了,和英文、日文混在一起,這不是符合"多綱一本"的想法? ![]() 拜託,國文是一門學問。 此文章於 2006-01-25 01:47 AM 被 oScARSr 編輯. |
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2003 您的住址: 桃園
文章: 3,229
|
歐斯卡兄說出重點了
國文是一門「學問」 如果不幸某天網路用語也成了顯學 再考也不遲 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2005
文章: 476
|
引用:
不好意思,剛看到新聞的時候,只知道出了火星題,就去找題目來做做看(聯合報的網址有題目與參考答案,在其他相同討論上有附上),就有了這個想法,後來就去報上看別人的想法,看有沒有人提供一個合理的說法,並不是隨媒體起舞。 另外下面那些句子解釋.... 原句:http://www.pcdvd.com.tw/showpost.php?p=1078419406&postcount=67 作者shad 真希望批評的人有點智慧,別隨媒體起舞。 --------- 會跟下面那句(『希望你懂事一點,不要做壞事』)給人的邏輯感受一樣嗎??? 自己想想吧∼ 引用:
以前是如此沒錯,不過記得聽人說過,現在國中「得」「的」已經不分了, 不過我也比較習慣你那傳統的用法!提供你參考! |
||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2001
文章: 550
|
引用:
筆戰是你挑起的.... 你把吵鬧者歸類為被媒體誤導人.... 而我看本串討論多是了解前因後果的網友在討論火星文該不該出現在這種大考中 看你吵的這幾篇..... 覺得是你比較搞不清楚狀況................... |
|
|
|
|
訪客
文章: n/a
|
引用:
國文考試考火星文比考文言文好多了... 這是什麼邏輯? 怪哉怪哉... 也許先確定國人有判斷是分的能力才准許參加大學聯考對下一代比較好... 希望我的孫女不用搞援交來換學分才能畢業... |
|