![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2004
文章: 176
|
補完計畫不會讓燒進你光碟的日文,其他電腦讀不到,除非其他電腦不支援
unicode,不然以支援度而言是沒有問題的。 ===================================================== 感覺這句話滿有問題的? 所謂讀的到是『可執行的』or『可正常顯示檔名的』中的哪一種? big5碼的日文,麻煩在沒裝補完計畫的人就看不到 若當時有裝補完計畫的人,key in 的日文檔名理當是 big5碼, 正常來說燒錄起來的檔名也是big5碼的日文 移到沒裝補完計畫的電腦讀取該光碟,自然也是一片空白的檔名...
__________________
哇∼看到好多自鳴得意的paranoid(偏執狂) ![]() ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2000 您的住址: TW
文章: 965
|
1.這片光碟拿到任一台 XP或2000的電腦即可正確讀出,怎麼會有母檔殺光的問題?
2.你需要的是在公司的電腦裝上新版的UAO,這樣什麼問題都解決了。 |
||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: 中部山海線的交會處
文章: 882
|
小弟也有燒錄含有日文檔名的困擾
無奈平時習慣使用的燒錄程式並未支援 也就是看得到日文檔名,進到燒錄程式中 不是看不到檔案,就是檔案顯示不正確 或是燒錄出來的結果是"????????????" 不得已的情況下,安裝了"Unicode補完計畫" 目前進入燒錄程式中可以看見日文檔名 一樣可以燒錄出來 將燒錄出來的光碟拿到未安裝"Unicode補完計畫"電腦中 一樣可以正常顯示(就和一般情形一樣) 或許不是最完美的,但卻是不得以的作法 小弟認為,一般電腦可以辨識的檔名燒錄出來的結果即是在一般電腦中均可使用 但若通過這套系統Key出來的東西或原本就看不見的字,即使用了補完計畫可以顯示、燒錄 但在其他電腦中卻不保證正常 以上,是小弟的淺見以及使用後的粗淺心得~~~ |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2002
文章: 614
|
引用:
感覺許多人的疑問都滿有問題的? 其實有用過UAO2.41版的應該都不會有這些人云亦云的問題才對 『可執行的』『可正常顯示檔名的』的問題為何在這出現? 如果原本的檔案就是不可執行檔或壞檔,那怎麼樣都無法讓它執行,和補完一點關係都沒有 個人也不知道你定義的可執行是如何..至少我燒的日文壓縮檔可在日文XP下解開無問題(<--壓縮檔名的問題是使用UAO者想用它的最大關鍵之一)(當然,在檔案這裡還會碰到解開它或執行它的程式有沒有支援unicode的問題..Orz) BIG5碼的問題,在這裡你把它搞錯了 1.有裝補完的人,KEYIN進磁碟的是unicode碼,正常來說燒錄出來是unicode日文.. 2.光碟移到沒裝補完的電腦有二種情形: A.那部電腦是XP--自動支援unicode檔名,不管有沒有灌補完,都可正常使用 B.像前面那位公司電腦的大大一樣那部電腦太舊了,仍是使用98或ME等,由於作業系統本身並不支援unicode,自然無法正確讀取,但無法讀取正確檔名非是光碟或補完的問題,而是作業系統太舊,解決方法當然也是有 a.等那台電腦日後升級作業系統自動解決 b.在那台電腦灌... 不知這樣有沒有解開你的誤解~ 此文章於 2006-01-25 01:01 AM 被 konami456 編輯. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Apr 2004
文章: 969
|
對於裝了UAO還燒不出日文來的人, 建議去研究一下Joliet是什麼東西, 然後用RW片多試燒個幾次, 中文98、me只能用這個方式燒。
不然就用前面幾個大家說支援Unicode沒問題的程式, 裝不裝UAO沒什麼影響。 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Nov 2005
文章: 206
|
剛剛發現威利酷燒無法燒錄 OpenStep 的光碟映像檔
不知道燒錄 Linux 映像檔 或複製 Linux 光碟是否會有問題 |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 8,545
|
引用:
http://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=584516 更新列表沒有耶∼ |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 胡志強市
文章: 897
|
引用:
答案~~~不支援 還有 試用期變成兩個月了 ![]() 之前都是用到windows掛掉說 ![]() ![]() 此文章於 2006-01-26 02:08 PM 被 風笛 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2004
文章: 176
|
引用:
你說的補完計畫原理我大致了解 http://uao.cpatch.org/index.php?plu...enfile=pic6.gif 我在想我測試的問題點可能是出在我使用『初心者補完計畫』 這套軟體只能看big5碼日文,但可能並未真實把big5碼日文和unicode日文作連結 故我在貼檔名時,無法正常轉成unicode日文...@@ 這樣對吧? ps.其中的日文檔名更新程式,這是幹麼的阿? 既然檔名是unicode形式,那幹麼要更新呢?
__________________
哇∼看到好多自鳴得意的paranoid(偏執狂) ![]() ![]() 此文章於 2006-01-26 02:37 PM 被 wimiu0311 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: USA
文章: 245
|
引用:
這倒是蠻神奇的 因為照道理說拉到非unicode的燒錄程式 會把這些日文轉成big5的造字區 然後拿到另一台電腦 這些big5造字區的字應該是不存在的?! ![]()
__________________
Workstation Gigabyte EP45-UD3P | Intel Core 2 Duo E8400 oc 4.05GHz | Transcend DDR2-800 1GB x 4 (D9GMH) | WD RaptorX 150 ![]() ![]() ![]() ![]() Retired Workstation Gigabyte 8KNXP | Intel Pentium 4 2.4C oc 3GHz | Kingston HyperX DDR400 512MB x 2 | WD Raptor 36G x 2 RAID 0 @ ICH5R | XFX GeForce 6600 GT | PIONEER 120S / A109 | Antec TrueBlue 480 Server Gigabyte G33M-DS2R | Intel Core 2 Duo E6750 | DDRII-800 2GB x 4 (Micron) | Dell Perc 6/i RAID Controller | Seagate Barracuda 10 250GBx2 @ RAID1 | Seagate Barracuda 11 500GBx4 @ RAID5 | Intel Pro/1000 PT Dual Port Server Adapter | Pioneer DVR-215BK | AcBel R8 525W Retiring Server MSI K7N2GM2-LSR | AMD Sempron 2600+ | PQI DDR400 512MB x 2 | HGST 60GXP x 2 RAID 1 @ nvraid | GeForce4 MX IGP | Intel Pro 1000 MT Desktop Adapter | Toshiba M1802 | Plextor 40/12/40A | Cooler master eXtreme 430 Notebook SONY TR3AP2 | Intel Pentium M 1.0 ULV | DDR266 512MB x 2 | HGST 1.8" 40G | 10.4" WXGA | Intel 2200BG Network INTEL NIC on Server / Workstation / Notebook | Synology DS-1010+ | DD-WRT on ASUS WL-520GU | HP ProCurve 1810G-8 Switch | 3M Cat6 Wiring | Linksys PAP2 VoIP Adapter |
|
![]() |
![]() |