PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 電腦硬體討論群組 > 顯示卡討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
myriad
Regular Member
 

加入日期: Nov 2002
文章: 94
C2D E6600 未超頻
8800GTX 未超頻
Vista X64 4G
1920x1080 (應該是 1920x1200), 其它選項用預設值

DX 9.0C



CPU 使用率接近破表



DX 10.0 (圖抓不下來只好用 DC 拍)



CPU 使用率看來只有一半



所以, 這個遊戲貌似發揮了 DX10 的特性
     
      
舊 2008-06-06, 04:51 PM #71
回應時引用此文章
myriad離線中  
fto
Master Member
 
fto的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 台中縣
文章: 1,704
BOSS好難打啊∼跳也不是,繞到背後也不是,

用惡魔之手爬到頭上也會被吹飛,努力了幾回BOSS還是剩三格血!

看來小弟果然沒有玩遊戲的天分...
 
__________________
Ryzen 5 2600X & ROG STRIX X370-F
Kingston ECC U-DIMM DDR4-2666 16GB * 2
Gigabyte CV27F & MSI RX560 AERO 4G OC
Cooler Master V750 Gold
Fractal Design Define R6
CREATIVE GigaWorks T20II
舊 2008-06-06, 05:01 PM #72
回應時引用此文章
fto離線中  
alexchao
Advance Member
 
alexchao的大頭照
 

加入日期: Sep 2003
您的住址: 高雄
文章: 447
引用:
作者fto
BOSS好難打啊∼跳也不是,繞到背後也不是,
用惡魔之手爬到頭上也會被吹飛,努力了幾回BOSS還是剩三格血!
看來小弟果然沒有玩遊戲的天分...


用鍵盤比較難玩吧,不然一開始的魔王,炎魔應該都很容易吧
試玩版應該是炎魔吧,那隻不是超簡單就ko了
要用連段然後抓它,用鬼手抓它之後可以痛擊他
舊 2008-06-06, 05:20 PM #73
回應時引用此文章
alexchao離線中  
xds333
*停權中*
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: my home
文章: 636
引用:
作者流金歲月
那請問top gun對岸要怎麼翻譯? 直譯? 翻譯並不只是直翻就可以 :mad

以漫畫的JoJo冒險野郎就比直翻的JoJo的奇妙冒險要熱血多了

而且大然比東立的版本好太多,東立的翻譯爛到爆 阿布德爾不是很好聽?翻譯成鴨都

我猜是照音譯


直翻沒什麼錯,錯的是翻譯的人看不懂原文的意思(或相關語)
至於DMC翻成鬼泣就意義上來說比起惡魔獵人來的貼切

此文章於 2008-06-06 05:31 PM 被 xds333 編輯.
舊 2008-06-06, 05:29 PM #74
回應時引用此文章
xds333離線中  
流金歲月
*停權中*
 
流金歲月的大頭照
 

加入日期: Jul 2003
您的住址: 送八力的弟子, 恕我不屑回應你的發言
文章: 2,107
引用:
作者Kis`s2080
問良心.....那個譯得比較好

我就是覺得惡魔獵人聽起來比較好聽,翻譯並不是只有直翻,什麼叫鬼泣?你說說看阿

你覺得叫惡魔獵人比較有賣點,還是叫鬼泣會賣的比較好 要不然你去建

議遊戲發行商或代理商改成鬼泣4來賣阿

這遊戲中本來就是很多惡魔,旦丁專殺惡魔,叫惡魔獵人本來就沒什麼不行,還蠻貼切的

只是台灣代理商偷懶,一個名稱賣的很好,就以1,2,。。。稱呼
舊 2008-06-06, 05:36 PM #75
回應時引用此文章
流金歲月離線中  
law.riiya
Senior Member
 
law.riiya的大頭照
 

加入日期: Sep 2003
您的住址: Taiwan Republic
文章: 1,163
[email protected]
DD2-1000mhz 4-4-4-12
全部 Super High
MSAA C16xQ

此文章於 2008-06-06 05:44 PM 被 law.riiya 編輯.
舊 2008-06-06, 05:40 PM #76
回應時引用此文章
law.riiya離線中  
alsr
Major Member
 
alsr的大頭照
 

加入日期: May 2000
您的住址: 台北
文章: 263
引用:
作者流金歲月
照劇情,惡魔列人沒什麼不妥,我覺得蠻貼切的...鬼泣才是難聽..按照中國的翻譯,top gun應

該翻譯成"好大的一把槍",哪裡是啥"壯志凌雲" =.=



top gun對岸是翻成壯志凌雲,好大的一把槍是對岸的盜版翻的,你拿大陸盜版翻譯來嘲笑對岸在我看來你比較好笑,這個在七八區早就說過無數次了,你自已是那邊的老人就少在這裡裝無知,沒事不要把自已的意識型態代入任何角落。

至於惡魔獵人和鬼泣那一個比較好是個人感覺問題,無評分標準,這方面不予置評。
舊 2008-06-06, 06:06 PM #77
回應時引用此文章
alsr離線中  
Kis`s2080
Advance Member
 
Kis`s2080的大頭照
 

加入日期: Mar 2006
您的住址: 葉子的故鄉
文章: 486
引用:
作者流金歲月
照劇情,惡魔列人沒什麼不妥,我覺得蠻貼切的...鬼泣才是難聽..按照中國的翻譯,top gun應

該翻譯成"好大的一把槍",哪裡是啥"壯志凌雲" =.=


你確定你聽到的版本不是「COSPLAY人」扭曲所得出來的答案?
__________________
 
人間近三月,往事恨悠悠...
 
舊 2008-06-06, 07:09 PM #78
回應時引用此文章
Kis`s2080離線中  
a1234957
Advance Member
 
a1234957的大頭照
 

加入日期: Jan 2006
您的住址: 台灣
文章: 457
引用:
作者Kis`s2080
你確定你聽到的版本不是「COSPLAY人」扭曲所得出來的答案?

反串人
舊 2008-06-06, 07:30 PM #79
回應時引用此文章
a1234957離線中  
fto
Master Member
 
fto的大頭照
 

加入日期: Dec 2001
您的住址: 台中縣
文章: 1,704
引用:
作者alexchao
用鍵盤比較難玩吧,不然一開始的魔王,炎魔應該都很容易吧
試玩版應該是炎魔吧,那隻不是超簡單就ko了
要用連段然後抓它,用鬼手抓它之後可以痛擊他


其實小弟是用羅技手把的說...

試玩版的BOSS是炎魔沒錯 , 攻略上都說善用惡魔之手就可以輕鬆獲勝 ,

不過小弟頂多就是爬到他頭上給他幾刀 , 還三不五時會被劈下來 !

炎魔似乎只有在倒地時才抓得起來 , 一點都沒有能輕鬆獲勝的感覺......

看來玩遊戲果然還是需要天份的...


題外話 , 小弟除了紅白機和DC之外 , 就沒有買過任何遊戲主機 (DC只拿來玩電腦戰機) ,

升級顯示卡好像也都只有拿一些賽車&FPS遊戲來逛街看風景而已...
__________________
Ryzen 5 2600X & ROG STRIX X370-F
Kingston ECC U-DIMM DDR4-2666 16GB * 2
Gigabyte CV27F & MSI RX560 AERO 4G OC
Cooler Master V750 Gold
Fractal Design Define R6
CREATIVE GigaWorks T20II
舊 2008-06-06, 08:12 PM #80
回應時引用此文章
fto離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:04 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。