![]() |
||
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2013
文章: 63
|
![]() 引用:
關於這點,是有典故的,明朝八股文也採用類似的評分標準。 期「好評」如下: 楊慎:「本朝以經學取人,士子自一經之外罕所通貫。近日稍知務博,以嘩名苟進而不究本原,徒事末節。五經諸子則割取其碎語,而誦之謂之蠡測。歷代諸史則抄節其碎事而綴之,謂之策套。其割取抄節之人已不通經涉史,而章句血脈皆失其真。」 袁了凡:「今教子弟者多不讀五經,務記臭爛時文,以為捷徑者入。」 顧炎武:「今日科場之病莫甚乎擬題。且以經文言之。初場試所習本經義四道。而本經之中,場屋可出之題,不過數十。富家巨族,延請名士,館於家塾,將此數十題,各撰一篇,計篇酬價。令其子弟及僮奴之俊慧者,記誦熟習,入場命題十符八九,即以所記之文,抄謄上卷,較之風檐結構難易迥殊,四書亦然。發榜之後,此曹便為貴人。年少貌美者多得館選。天下之士靡然從風。而本經亦可以不讀矣。」 閻若璩:「三百年文章學問不能直追唐、宋及元者,八股時文之害也。」 崔東壁:「明以三場取士久之。而二三場皆為具文,止重四書文三篇。因而學者多束書不讀,自舉業外茫無所知。」 |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2005
文章: 279
|
引用:
民國71年的考題,完整題目是[The National Flag and I]. 聽我們英文老師說,不少考生寫成青蛙. ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2015
文章: 319
|
引用:
不然你以爲會是不小心喔! |
|
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2015
文章: 319
|
引用:
所以換個 N 學生跟一些鄉民羅輯就當機了也很神。 |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
寫英文作答不是可不可以的問題了,這顯然是抗議行為吧。
所以很多朋友,包括我都聚焦在:這個題目似乎出的不妥吧? 我國中(還是高中?記不太清楚了)時有位老師,說出來會令你難以置信…… 他將我卷子上所有的"年輕人"全部圈起來,他認為這不是"正確"的中文用法。 很奇怪吧?雖然我們大家都覺得這個詞相當口語了。 我沒去請教他理由何在,有何所本。 --- 當然我並不主張像我國中老師那麼冬烘。但細想一下,相當"口語化"的標準何在?其實沒有標準的吧。 你說"N種"算是口語,那前一陣子有人搞怪的"仆街"呢? 冏?(原意是"光明貌",當然現代的"口語"另有他解) Orz?(失意前體屈) OGC? 你再仔細想想,就會發現若將"口語化"放寬認定,將會產生很多問題。
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2005
文章: 279
|
引用:
如果說這位學生寫英文是故意抗議(我覺得故意亂的可能性較高),那就表示學生也懂題目的意義. 那麼既然寫作文的學生,出題目的老師,甚至教這些學生的老師,以及專家學者們都不認為這個題目有問題了,卻只有一堆食古不化的[老人]在雞蛋裡挑骨頭,這不是很奇怪嗎? 原因我前面講過很多次了,不要再用以前既定的思考模式來看待現在的考試了. 學測指考都考了一,二十年了,腦袋要跟上時代,別還留在聯考啊! 我記得你我年紀應該差不多,難道你都沒小孩考大學嗎? 怎麼觀念會落伍得這麼嚴重呢? 我的兩個小孩這三,四年來陸續考大考上大學,從模擬考到大考,繁星及申請入學,指考分發,我們這些家長早就跟上潮流了. 如果你有小孩念高中或大學,觀念卻還落後這麼多,那你這家長當得真是不及格啊! ![]() |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
引用:
國文作文寫英文、可能翻譯後給分…網友:我考托福也寫中文 ……台大教授李茂生在FB上痛批:在台灣官方語言與文字是中文,那麼考「國文」就是考中文啊。不僅題目與答案都需要用「國文」回答,不然測不出程度。難道學測中心的人認為英文比中文高尚,考生用較高檔的語言回答問題,雖然不符合考「國文」的意旨,但因為檔次太高所以猶豫了? 我想大概有人只看到"答案"兩個字,而忽略了教授先生批的是"題目與答案"吧。 >大考中心評估後,將該文翻成中文後再行批改這方法納入考量 大考中心會如此考量,不正說明了自己心虛了嗎。 ----- 學測國文作文「關於經驗的N種思考」 教師︰不宜出現英文字 …不過有老師(未指名)認為,國文考題不宜出現英文字,N種思考不妨改成多種思考比較恰當。 ----- 學測作文「經驗的N種思考」 補教業者:怎會用英文字? ...唐文也表示,今年作文題目出現英文字,在占27分的國文考題中實在不適合出現英文命題,今年引導寫作卻強調N種思考,讓人覺得非常遺憾,建議改成多種思考會比較恰當。
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! 此文章於 2017-02-09 10:03 PM 被 Crazynut 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
【關於給分的N種思考】106年學測考生用英文寫國文作文淺探
作者:詹志超【隨寫人】 2017/02/08 我是一位執教28年的高中國文老師,看到今年學測國文作文題目「關於經驗的N種思考」,第一時間便感到十分詫異與不解,何以題目會出現英文?為何題目不是「關於經驗的多(幾)種思考」?時至如今,大考中心以及國文科閱卷召集人並未就此疑慮提出說明。 ...究竟該不該翻譯、給分,又該如何給分,這個問題引起了諸多爭議,有不少人提出不同角度的看法,但以不該給分居多。 【關於翻譯】 一、為何要幫忙翻譯? 二、萬一翻得不夠或太過「信達雅」,如梁實秋與一般人翻譯的結果差異極大。 三、老師翻譯的功力,一定可以翻譯的很優美,請考生自己翻譯比較公平。 四、翻譯會有極大落差,怎麼翻都不準,可能不是考生原有的意思。 五、經過他人翻譯就不是原作者寫的文章了。 六、翻譯過後的結果非出自考生之手,已不能稱作考生自己的作品。更何況,國文作文也在測驗學生對語言詞藻的駕馭能力,大考中心該如何翻譯?是否能忠實原文? 七、考生可能是為了挑戰閱卷老師,亦可能純粹是為了考好玩的故意寫成英文。大考中心若代為翻譯,可能會被視為變相承認此種行為,甚至是不負責任、不可取的心態。 【不該給分】 一、既是測驗國文表達能力,以英文作答實難對考生國文能力作出適當的評量,在無法評量出考生「國文」能力的情況下,不該給分。 二、國文科就該以中文作答,即便是頂尖學生,不應視世事為無物,法律不會因為頂尖學生而宣告無罪的。 三、國文是大學入學門檻的一部分,全部考生都一樣,就算英文再好,也不能在國文這科給分,這樣對其他考生不公平。英文再好,也只能表現在英文科目。 四、規則已經定好了,就該照著規則走。 五、如果真的拿到分,寫中文的考生怎麼辦? 六、國文作文,通篇沒有一個中文字?當然零分! 七、如果是英文作文用中文寫,也會討論給分嗎? 八、國文作文基本上是使用中文寫作,這是考試而非一般寫作,若可計分,以後英文欠佳者大考英文作文也可使用中文書寫作文! 九、有人說考題用N這個英文出題,所以考生也可以用英文,那麼選擇題有出現網路用語,是不是作文也可以寫網路用語。 十、學校有三次模擬考,一定是用中文作答,這是每個人都知道的考試規則。 【應該給分】 一、大考中心題目先用了「N」,便沒有權力限制考生使用英文,照這個邏輯推演,若是通篇達意的英文,大考中心更無法提出有力的說詞給予此考生低分甚至0分。 二、既然考卷或任何規則上並無發現不得以他國語言作答,代表就是可以,因為大考中心之於考生是明顯的上對下關係,遇到疑慮問題,應當從寬解釋。 三、國文作文中好像沒有提及必須以「中文」書寫,在這樣的前提之下,當然在實際層面就不必侷限於以「中文」作答。 四、出題用了英文,給答若不能寫英文,說不過去。 【規則訂定】 一、這給予大考中心一個教訓,中文作文別再用英文(其他語文)當題目,以後可能會註明限用那種語文寫答。 二、大考中心沒有把遊戲規則訂好,有漏洞又不准人鑽?在實務上是行不通的,把漏洞補起來,然後承認自己有所疏忽才是最好的作法! 三、題幹並無限制使用的語文,整份國文試題也找不到相關的規定或說明。 四、法律上是允許鑽法律漏洞的,因為那是法律制定的不夠完善,考試規定不夠完善,應當允許學生以不違反規定的方式作答,但也如同法律判決時,法官擁有自由心證的最後裁量權,大考中心認可即可。 五、像英文作文,很明確地規定只能用英文作答,就不會有疑義!國文作文沒有明確要求必須以中文作答,而且自己也運用英文作為考題,所以大考中心被人挑戰是剛好而已。 六、雖然用英文寫國文的作文很不合理,但是這是不是也給大考中心一個考驗,因為在試卷上是否有白紙黑字寫明不得用非繁體字的中文來作答? 七、關於「開先例」的行為,大考中心下次加一句「應用中文作答」,便可解決。 【考生心態】 一、考生可能是為了挑戰閱卷老師,亦可能純粹是為了考好玩的,故意寫成英文。 二、這種道理都不懂甚至可能是故意,用英文寫國文作文,是國文程度不好還是心態問題? 三、這位考生極可能是「已經有外國學校可以念」的考生,因為不在乎成績的人,根本懶得寫出一整篇,在乎成績的人不敢做這樣冒險的事。 四、考生可能是以抱零分的心態來揣測大考中心的給分。 五、單純標新立異過頭了而已。 六、該考生非選擇題第一、二題是否也是用英文寫作? 據大考中心〈學測國文考科考試說明〉,學測非選擇題分為A、B、C三種,A型:如命題作文、創作接龍、閱讀寫作,B 型:如改寫、譯寫、重整等小型題目,C型:如資料匯整、社會現象(議題)評論、圖表判讀等側重說理論述的題型。今年作文屬於A型,主要考核重點包括:考生是否能賦予文章完整嚴謹的結構,並使之具有張力、動能;在人事景物情理方面,是否處理得當;在文字運用的表現上,是否妥貼或出眾;此外,是否具備創意或獨到見解,其思想深度如何。 如果用英文寫作,如何據考核重點考核考生的語文表達能力?閱卷老師又該如何給分、評定等第? 衡諸以往,作文題目不曾出現英文,因此從來沒有考生用英文寫作。今年題目首次出現英文,考生用英文寫作也是第一次,針對這個問題,個人有幾點建議: 一、作文題目,不應出現英文。 二、作文寫作,目的在測驗本國語文表達能力,考生不應用英文寫作。 三、大考中心不應幫忙翻譯成中文。 四、寫作規則應更明確訂定。 「不經一事,不長一智」,今年首次出現考生用英文寫國文作文,該不該給分、如何給分,似乎也有「N種思考」;考試貴在公平,每年動輒十幾萬人的學測考試,往後大考中心勢必要以此為鑑,衷心期望大考中心能拿出智慧,圓滿決絕此事之爭議。
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! 此文章於 2017-02-09 09:59 PM 被 Crazynut 編輯. |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
針對這次學測國文科失敗的作文題目,呂秋遠給出10個更狂更酸的出題方向!XDD
這次的學測國文作文題目是,「關於經驗的N種思考」,就我這種保守派的角度而言,就是個失敗的題目。 為什麼題目裡會出現英文字母?N?在國文裡有意義嗎?什麼叫做N種思考?為什麼「N種」就要意會成「多種」?M臭了嗎?就不能用M種思考? 這種思維跟「我認為這個proposal不是相當good,可能要edit以後再重新think一遍,you know,看到這個proposal,我的head有點pain。」有什麼不一樣? . . . 出題委員如果要鼓勵創意,而且已經覺得題目可以這樣出,我倒是有幾個題目可以提供明年以後的委員參考: 1.我曾經有過948794狂的經驗。 2.藍瘦香菇的感覺。 3.「自自冉冉」與「自自由由」論爭之我見。 4.止兀與正元。 5.命中注定520。 6.十元買早餐,八元買豆干。 7.廠廠與工廠。 8.試論「鳥不起,負責」的意義。 9.寶寶心裡苦,寶寶不說,寶寶不要不要的。 10.試論87分不能再高了之經驗。 既然委員的國文作文考題可以出現英文,如果,要出「N種經驗」這種題目, 我覺得上面的十個題目,每個都可以拿來出題,委員們要試試看嗎?
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! |
![]() |
![]() |