PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
josetsun
*停權中*
 
josetsun的大頭照
 

加入日期: Aug 2006
您的住址: 關內
文章: 1,072
反共復國很久沒看到了
     
      
舊 2012-10-01, 01:58 PM #61
回應時引用此文章
josetsun離線中  
SUNGF
Junior Member
 
SUNGF的大頭照
 

加入日期: Jul 2002
您的住址: 台中
文章: 943
引用:
作者kazama
運賃:天保山(海遊館)・ユニバーサル・スタジオ・ジャパン∼関西国際空港間 
大人1,500円/小人750円





怪不得這麼多人愛當小人



 
__________________
世事浮雲何足問,不如高臥且加餐。

Get busy living, Or get busy dying.

因為我是和人類不同的生物啊。雖然降低身份當了卑下的軍人,但其實我是閃亮星星中的高等生命,到了二十九歲就會自動倒退越來越年輕。然後等到了十八歲又會自動停止返老還童,逐漸增加歲數,等再到二十九歲為止。一直這樣重複著。

——by奧利比·波布蘭《銀河英雄傳說》

偉大的人將火種傳給後人...大尾的人將他據為己有

(從M01偷來的簽名檔)
舊 2012-10-01, 04:37 PM #62
回應時引用此文章
SUNGF離線中  
鄉長
Major Member
 
鄉長的大頭照
 

加入日期: Jun 2008
文章: 167
引用:
作者oScARSh
高清應該是high definition的的直譯
不過我個人比較會說高解析度
默認的確是一個會混淆的用詞
預設值比較能直傳它的含意
我實在很好奇到底哪裡被同化得很嚴重了?
我自己工作的地方(年齡從25~40歲都有)
並沒有這種問題
感覺這串很多人都很憤怒, 應該像是有到一個程度的反應。
達人的原意是真的要在某個領域有很高的水準才能被稱作達人
不然一般不是叫к①(professioner)就是叫專門家, 或是職人
但是台灣好像能力略有小成就是達人了, 的確是濫用的情況

這讓我想到名模這個用詞

以英文來對照,應該是這樣

專家 = expert
達人 = master
大師 = grandmaster
舊 2012-10-01, 04:53 PM #63
回應時引用此文章
鄉長離線中  
Crazynut
Master Member
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,247
引用:
作者鄉長
以英文來對照,應該是這樣

專家 = expert
達人 = master
大師 = grandmaster


看到這則雄雄想起,以前曾有個女性友人,每次叫我當好人去修電腦時都會叫我"大師"……

叫的我實在經受不起,後來就不去了(連小手都摸不到,去個毛啊)。
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧!
舊 2012-10-01, 06:41 PM #64
回應時引用此文章
Crazynut離線中  
鄉長
Major Member
 
鄉長的大頭照
 

加入日期: Jun 2008
文章: 167
引用:
作者Crazynut
看到這則雄雄想起,以前曾有個女性友人,每次叫我當好人去修電腦時都會叫我"大師"……

叫的我實在經受不起,後來就不去了(連小手都摸不到,去個毛啊)。

你應該說你不是大師,是大雕,應該會有不一樣的劇情發展
舊 2012-10-01, 08:05 PM #65
回應時引用此文章
鄉長離線中  
Stranger2005
Regular Member
 
Stranger2005的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
文章: 96
糙米就是糙米,沒事幹嘛叫什麼玄米?

很玄喔?



舊 2012-10-02, 08:09 AM #66
回應時引用此文章
Stranger2005離線中  
orea2004
Power Member
 
orea2004的大頭照
 

加入日期: Sep 2004
文章: 623
引用:
作者Stranger2005
糙米就是糙米,沒事幹嘛叫什麼玄米?

很玄喔?




玄米是日文...........
舊 2012-10-02, 08:36 AM #67
回應時引用此文章
orea2004離線中  
Stranger2005
Regular Member
 
Stranger2005的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
文章: 96
引用:
作者orea2004
玄米是日文...........


沒錯!我說的就是直接使用日文名詞!

在台灣,使用日文字詞沒人說話,一用對岸詞彙好像是什麼天大了不得的罪過!

唉!



舊 2012-10-02, 11:47 AM #68
回應時引用此文章
Stranger2005離線中  
kazama
Power Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 台灣苗栗
文章: 573
引用:
作者Stranger2005
沒錯!我說的就是直接使用日文名詞!
在台灣,使用日文字詞沒人說話,一用對岸詞彙好像是什麼天大了不得的罪過!
唉!


"哇,打扮得好漂亮,看起來好像日本女生"
"哇,打扮得好漂亮,看起來好像大陸女生"
舊 2012-10-02, 11:52 AM #69
回應時引用此文章
kazama離線中  
老飛俠
Senior Member
 
老飛俠的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 台北市
文章: 1,033
引用:
作者鄉長
以英文來對照,應該是這樣

專家 = expert
達人 = master
大師 = grandmaster


大師滿街走
達人多如狗
舉目皆正妹
名模到處有
__________________
=================
我從來不把錢當錢看

我都是把錢當看!
=================
所謂理論,就是大家知道為什麼,但實際上行不通
所謂實務,就是沒有人知道為什麼,但實際上行得通
本公司已經完美結合了理論與實務:
什麼都行不通,而且沒有人知道為什麼
舊 2012-10-02, 11:56 AM #70
回應時引用此文章
老飛俠離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:28 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。