![]() |
||
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
|
引用:
"鬱" 字書寫較為複雜, 卻生動地傳達 心情低落 的字面意義, 我個人覺得這個字挺美的 .... ![]()
__________________
[YOUTUBE]8-EzAew1U98[/YOUTUBE] ![]()
|
||||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2005 您的住址: 桃園
文章: 118
|
引用:
+1 現在要用詞精簡很難.. 尤其是注音文...盛行 力求簡便????.. 天啊.... |
|||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: earth
文章: 333
|
2002年至今, 在網路上與對岸交流7.8年 , 發現多數大陸能上網的人並不排斥繁體(正體), 尤其是書法只有繁體才能有文化與美感, 他們最大困擾是繁體閱讀吃力.
|
|
|