PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
franklin523
Junior Member
 
franklin523的大頭照
 

加入日期: Sep 2004
文章: 703
引用:
作者pool
Nash均衡 ?
歐陽修在經濟學上有重大發現嗎 ?

Nash均衡不只用於經濟學上
人文社會科學皆有用處...
他最大的考量就是人性...
     
      
__________________
CPU:Intel Core2 Quad Q9550 oc 400*8.5+Tower 120 (老兵不死)
MB: DFI P45-T2RS (怪板一張)
RAM:A-DATA DDR2 800 2G*4 (大容量才是王道)
VGA: MSI GF7900GTX(其他都清光了)
HD:WD SATA Raptor36G+ WD 80G+ Hitachi 160G-8M+ Seagate 7200.10.250G+ WD3200YS+ WD 640AAKS*2 (好多顆...好害怕...)
音效:Creative X-FI XtremeMusic+ASUS Aonar Essence STX (都不好聽想出掉...)
DVD-RW:Sony DRU-845S
Power Supply:Corsir VX550W (HX520換的...賺到...)
Keybroad/Mouse:Razer Lycosa Mirror Special Edition Logitech VX + Filco 中黑 + Cherry 中黑 + Razer DA
Monitor: DELL UltraSharp 2408WFP+AOC 210V
Case:CoolerMaster COSMOS 1000
Audio:Creative T20 II + Yamaha TSS-15 (這個好聽)
OS: Windows 7 64bit (正版王道)
Headphone: AKG 314P/K514 + Sennheiser PX200/HD650純銀線 + Denon D5000 + UE TF10
[小測]北橋散熱器JTS-0006
[PCDVD首測]CoolerMaster COSMOS 1000 [分流]
舊 2007-07-27, 08:58 AM #61
回應時引用此文章
franklin523離線中  
fumi_PCDVD
Basic Member
 

加入日期: Feb 2005
文章: 12
引用:
作者fumi_PCDVD
希望樓主也能附上白話文的解釋
要不然, 和惹人非議的注音文有什麼不一樣呢?

引用:
作者小建
另, 注音文嚴正來說從來就不是一種正統文字!
拿來跟文言文放一起比... 不倫不類!

我的發言很難懂嗎?
你怎麼會以為我是拿注音文在比文言文呢?
我的意思是
"沒有解釋的文言文給讀者的不便, 和注音文有什麼不一樣呢?"

很明顯的連白話文都會造成誤解了
更何況是不清不楚的文言文

我自己對文言文沒有興趣
也不會想去碰它
因為生活中用到的機會幾乎為0
相信有許多人也有類似的想法
與其花時間在這上面
我情願去學台語或客家話
 
舊 2007-07-27, 09:11 AM #62
回應時引用此文章
fumi_PCDVD離線中  
kouiou
Major Member
 
kouiou的大頭照
 

加入日期: Sep 2006
您的住址: 一日陸戰隊 , 終身陸戰隊
文章: 117
我認為這篇古文算是很簡單的,不需要白話文註釋,我覺得高中國文最難的一篇是荀子的勸學篇......
舊 2007-07-27, 09:32 AM #63
回應時引用此文章
kouiou離線中  
therese
New Member
 
therese的大頭照
 

加入日期: Apr 2005
您的住址: 中和市中正路
文章: 5
這篇其實不難懂喔~
文言文是一種精簡的文字
算是中文的精髓,用幾個字就可以傳達很多意境或意思
就算在古代,也是士大夫階層的讀書人才會使用
販夫走卒或市井小民仍然使用白話文,這部分參考古代的民間戲曲即可窺視
注音文則是偷懶+傷眼,是屬於發文者自己才會懂邏輯的"文",與文言文的對丈工整不能相提並論
雖然文言文在現今社會並不通用,但卻是很精緻的文章
偶爾讀讀精緻的文章也沒什麼不好
若有需要翻譯,也不用覺得害羞不好意思
它本來就是很"士大夫"的高階文學,一般人不容易看懂是再正常也不過的
__________________
Therese-我叫翎子
-------------

帥到不行的玉木 宏指揮時的神情
舊 2007-07-27, 09:49 AM #64
回應時引用此文章
therese離線中  
franklin523
Junior Member
 
franklin523的大頭照
 

加入日期: Sep 2004
文章: 703
高中最難的首推劉勰~文心雕龍...
這是我覺得爆難的一篇...不過說真的...
詞藻之優美.用字遣詞的琢磨
都不難看出作者對文心的用心...
PS:古文觀止我覺得是一本華人都應該要讀過的一本古文精選巨著~~
__________________
CPU:Intel Core2 Quad Q9550 oc 400*8.5+Tower 120 (老兵不死)
MB: DFI P45-T2RS (怪板一張)
RAM:A-DATA DDR2 800 2G*4 (大容量才是王道)
VGA: MSI GF7900GTX(其他都清光了)
HD:WD SATA Raptor36G+ WD 80G+ Hitachi 160G-8M+ Seagate 7200.10.250G+ WD3200YS+ WD 640AAKS*2 (好多顆...好害怕...)
音效:Creative X-FI XtremeMusic+ASUS Aonar Essence STX (都不好聽想出掉...)
DVD-RW:Sony DRU-845S
Power Supply:Corsir VX550W (HX520換的...賺到...)
Keybroad/Mouse:Razer Lycosa Mirror Special Edition Logitech VX + Filco 中黑 + Cherry 中黑 + Razer DA
Monitor: DELL UltraSharp 2408WFP+AOC 210V
Case:CoolerMaster COSMOS 1000
Audio:Creative T20 II + Yamaha TSS-15 (這個好聽)
OS: Windows 7 64bit (正版王道)
Headphone: AKG 314P/K514 + Sennheiser PX200/HD650純銀線 + Denon D5000 + UE TF10
[小測]北橋散熱器JTS-0006
[PCDVD首測]CoolerMaster COSMOS 1000 [分流]
舊 2007-07-27, 10:50 AM #65
回應時引用此文章
franklin523離線中  
VERY-SORRY
*停權中*
 
VERY-SORRY的大頭照
 

加入日期: Oct 2003
文章: 300
引用:
作者ahom
一名台大學生說:「搞什麼啊!你收買人心,卻讓家屬買一副棺材!」


讚~~~~~喔 這句話 說的太好了
舊 2007-07-27, 12:00 PM #66
回應時引用此文章
VERY-SORRY離線中  
TomGordon
Amateur Member
 

加入日期: Aug 2005
文章: 30
引用:
作者fumi_PCDVD
我的發言很難懂嗎?
你怎麼會以為我是拿注音文在比文言文呢?
我的意思是
"沒有解釋的文言文給讀者的不便, 和注音文有什麼不一樣呢?"

很明顯的連白話文都會造成誤解了
更何況是不清不楚的文言文

我自己對文言文沒有興趣
也不會想去碰它
因為生活中用到的機會幾乎為0
相信有許多人也有類似的想法
與其花時間在這上面
我情願去學台語或客家話


真是個人材
你如果不想看 就不要看 沒有人拿著槍逼你看
不用再這邊寫些什麼543

這邊文言文主旨清楚 條理分明
何來"不清不楚"之說?
而且講實在 我雖然是理工科系的
這篇文章還是看的懂 並沒有很困難
你不看是你的問題 不需要在這邊上著告訴大家你沒興趣
我們也沒興趣知道你沒興趣

大部分的人還是多少看的懂文言文的
畢竟這是我們的文化 歷史 一脈下來的
不要把你的想法套在大家的身上
有時間就去學客家話 閩南話 別來這邊說廢話!

此文章於 2007-07-27 12:29 PM 被 TomGordon 編輯.
舊 2007-07-27, 12:27 PM #67
回應時引用此文章
TomGordon離線中  
the_yongching
*停權中*
 
the_yongching的大頭照
 

加入日期: Sep 2003
您的住址: 垃圾場
文章: 127
引用:
作者fumi_PCDVD
我的發言很難懂嗎?
…後略

不難懂
超簡單
由你的發言可知你的在校成績
舊 2007-07-27, 12:49 PM #68
回應時引用此文章
the_yongching離線中  
krisca
Power Member
 

加入日期: Jun 2002
您的住址: ROC
文章: 693
引用:
作者fumi_PCDVD
我的發言很難懂嗎?
你怎麼會以為我是拿注音文在比文言文呢?
我的意思是
"沒有解釋的文言文給讀者的不便, 和注音文有什麼不一樣呢?"

很明顯的連白話文都會造成誤解了
更何況是不清不楚的文言文

我自己對文言文沒有興趣
也不會想去碰它
因為生活中用到的機會幾乎為0
相信有許多人也有類似的想法
與其花時間在這上面
我情願去學台語或客家話



自己不肯學.......是你自己的損失
__________________
錢難賺,郤花的快........
舊 2007-07-27, 01:13 PM #69
回應時引用此文章
krisca離線中  
500
Regular Member
 
500的大頭照
 

加入日期: Jul 2002
您的住址: 101看起來好高
文章: 56
不需附白話文解釋
不需附小建大的心得
讀完之後
"於我心有戚戚焉"
__________________
我的機絲:Canon EOS 6D, EF 17-40mm f/4.0L USM, EF 24-70mm f/4L IS USM, EF 50mm F1.8 II , 430EX
舊 2007-07-27, 01:22 PM #70
回應時引用此文章
500離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:28 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。