PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
Waterweed
Amateur Member
 

加入日期: Jan 2004
文章: 47
看完一整篇忽然有個想法

很多以前學的國文內容,很多不是生活常用語

在教學時是否想過,全部繁體中文的使用者中,某個詞語有多少百分比的人會用呢?
是否應該做個量化的統計,把沒意義的東西從教材中刪一刪了

如果說所謂的「約定成俗」只剩下很少比例的人在用
那是不是把這些東西當成專業用語比較好?
     
      
舊 2007-02-26, 03:59 AM #61
回應時引用此文章
Waterweed離線中  
totorochen
Master Member
 

加入日期: Oct 2001
文章: 2,010
在國學的範疇裡
享壽享年得年我重複過很多次,用通俗一點的說法
享壽代表這個人長壽,活得夠久
享年代表這個人不算短命
得年表示這個人短命
以上的意義大致上不會有任何改變
但如果提到數字,那就是社會科學的範圍
30,60歲這個分段點到底是出自老祖宗的統計還是現代社會科學
的統計結果,目前沒有人知道答案
大部分人知道的部分屬於國學那部份,也就是說大家對於享壽享年得年
大至上瞭解這些詞的意義,但是數字的部分如同很多人進來的回應"上了寶貴
的一課",可以得知這部分並不是常識,知道的人也不多,沒人會特別去關心這
數字,也盡量不想碰上需要用這些詞的時候,會用"得年48",在情境上多多少少
表示這人太短命了,新聞不是文學,類似這種社會新聞是要盡量做到通俗化,
只要不背離大部分人的認知,不需要去苛求

其實錯用不是最近發生的事,也不只這些詞被錯用,去google搜尋一下享年
享壽得年,會發現已經積非成是,除了偶爾會有人出來發個牢騷,大部分人並
不以為意,至少沒有像注音文火星文反彈這樣大,如同網友說的應該有學者出
來登高一呼,修正這錯誤,但要修正的何其多,用慣了誰又願意改
 
舊 2007-02-26, 04:37 AM #62
回應時引用此文章
totorochen離線中  
seachild
Advance Member
 

加入日期: Jun 2003
文章: 449
引用:
作者totorochen
在國學的範疇裡
享壽享年得年我重複過很多次,用通俗一點的說法
享壽代表這個人長壽,活得夠久
享年代表這個人不算短命
得年表示這個人短命
以上的意義大致上不會有任何改變
但如果提到數字,那就是社會科學的範圍


推這篇
這些中文詞彙是有意境在裡面的
有彈性的用法何必一定要硬綁住30、60這種界限
舊 2007-02-26, 04:59 AM #63
回應時引用此文章
seachild現在在線上  
skyeric
*停權中*
 

加入日期: Apr 2003
您的住址: 辦公室
文章: 240
引用:
作者totorochen
要舉例也舉像樣一點的,30而立,40不惑,50知天命很難打嗎?
現在大多人早已在30之前而立,很少人到40能不惑,而天命之年
在70,我猜你也看不懂

你知道什麼叫約定成俗嗎?
來.. 舉個許財利61歲過世
http://www.google.com.tw/search?hl=...%E5%B0%8B&meta=
很少人用享壽,多用享年,用享年就是你口中的約定成俗,寫在訃文上
不正確,用於口語沒任何問題,除了國文老師外,有意見的不多

得年有英才早逝,可惜的感覺,所以30歲以下只能用得年
享年有達到天命的感覺,跟享壽的界線雖然在60,但是就算是過60
還是很多人用享年
享壽表示超過天命之年很多,雖然超過60算享壽,但一般大眾對於
享壽的感覺大多是超過70以上


如果以標題扯到"尊重"兩字而言,使用"得年"表示對於死者英年早
逝的惋惜這點並...



所以現在要改成25而立?
我們用成語是要取其義,舉那個例子只是說,重點不在於數字而是它
背後的意義,當然也不必去改數字.
至於得年享年享壽看前文似乎莫衷一是,沒有一定的數字來界定,既
然如此,那就照得年享年享壽的意義來用.客氣一點的用享壽,覺的英
才早逝的用得年.
除非古文有解釋得年享年享壽的用法,那就另當別論.
我只打開頭幾個是因為這個例子大家都知道,剩下的就不必打出來.
你不必搶著當蛔蟲,隨便猜別人的想法又隨便教訓人.
舊 2007-02-26, 10:48 AM #64
回應時引用此文章
skyeric離線中  
限量是殘酷的
Regular Member
 

加入日期: Aug 2006
文章: 76
享壽代表這個人長壽,活得夠久
享年代表這個人不算短命
得年表示這個人短命
這樣的解釋是通的...
所以.. 用得年來說馬爺.. 是不恰當的...

其他的討論... 不予置評
舊 2007-02-26, 12:33 PM #65
回應時引用此文章
限量是殘酷的離線中  
Elros
*停權中*
 
Elros的大頭照
 

加入日期: Oct 2003
您的住址: 母獅的胸前... XD
文章: 928
引用:
作者限量是殘酷的
享壽代表這個人長壽,活得夠久
享年代表這個人不算短命
得年表示這個人短命
這樣的解釋是通的...
所以.. 用得年來說馬爺.. 是不恰當的...

其他的討論... 不予置評

問題在"壽"這個字的定義 在民間傳統來看是由"甲子"演變來的
一甲子=60年
所以要改變享壽的定義 首先會先衝擊到民間對壽這個字的定義....
舊 2007-02-26, 12:55 PM #66
回應時引用此文章
Elros離線中  
mini.m
Senior Member
 
mini.m的大頭照
 

加入日期: Oct 2005
您的住址: 人間不知處
文章: 1,321
引用:
作者FD3STYPER
現代人的國學用字遣辭...........

常常在公司聽到同是打電話給客戶,

"您好, 我是XX的陳先生...."

先生這種東西是可以"自稱"的嗎?!?!

例子太多, 不勝枚舉.

+1....
感覺有那麼點....不要臉
舊 2007-02-26, 01:26 PM #67
回應時引用此文章
mini.m離線中  
licheer
Power Member
 
licheer的大頭照
 

加入日期: Jan 2004
您的住址: 台中市
文章: 626
引用:
作者totorochen
我前面說過,科學彈性不大,但國學就不是如此,當使用享壽享年得年會
帶有自己主觀對於某人逝去"可惜"的程度,所以30以下多用得年,
30~60在現代用享年得年,60以上用享年享壽,這彈性還是有的
課本上的是死知識,人要知道變通


這樣的論點似乎有點問題
除了約定成俗,除了因應時空背景
還能帶有自己主觀對字義的用法?
彈性未免也太大了吧

況且,既然字義能主觀認定
那以上大家所說的都是合情合裡的用法
惡人活了20,大概就能叫享年
善人活了100歲,恐怕享壽還談不上
舊 2007-02-26, 02:01 PM #68
回應時引用此文章
licheer離線中  
prelude
Advance Member
 

加入日期: May 2002
您的住址: United States
文章: 323
難怪大家看到一個人有疑似多重人格時
很多人就直接說別人"精神分裂"
因為從字義上來看"精神"已經"分裂"了...

大家習慣望文生義 無可厚非 人之常情
這些國學常識 還給國文老師 自己忘記就算了
但是如果還要硬編一套歪理
來硬轉

那除了顯示自己的狂妄無知之外
沒有其他的用處
舊 2007-02-26, 02:31 PM #69
回應時引用此文章
prelude離線中  
raichu
Basic Member
 

加入日期: Dec 2003
文章: 25
引用:
作者Elros
問題在"壽"這個字的定義 在民間傳統來看是由"甲子"演變來的
一甲子=60年
所以要改變享壽的定義 首先會先衝擊到民間對壽這個字的定義....

用以上的定義
http://tw.knowledge.yahoo.com/quest...d=1005040907715
從這邊的解答有提到有二分法跟三分法
說法不同各有巧妙
看過大部分的討論,享壽,享年,得年有約定成俗的用法,並沒有強制性一定要
如何使用
舊 2007-02-26, 03:53 PM #70
回應時引用此文章
raichu離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:41 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。