|  | ||
| Basic Member 加入日期: Apr 2002 
					文章: 13
					
				 | 引用: 
 這些真的算是大部分國中生的基礎生活用語, 只不過既然是教育部出的書,那用詞上還是正式一點較為妥當吧, 沒有必要討好國中生到他們日常生活所用的語詞都搬上去, 不然要不要連注音文也放上去呢?  | ||||||||
|  2006-03-28, 02:35 PM
			
			
	#61 |   | 
| *停權中*  加入日期: Feb 2006 
					文章: 3
					
				 | 引用: 
 消化預算而已 要懂 性教育 去問 國中生吧 現在的社會掌權份子 絕大部份根本不懂性 考考 立委 部長 編書者 試過幾種体位吧 此文章於 2006-03-28 02:41 PM 被 mypcdvd 編輯. | |||
|  2006-03-28, 02:39 PM
			
			
	#62 |   | 
| Junior Member    加入日期: Apr 2002 
					文章: 809
					
				 | 引用: 
 st336706兄的說法也不無道理,詞彙上的稍加修飾確實有考慮之空間。 
				__________________ 歡迎來到小弟部落格:http://blog.pixnet.net/ponpay 寒舍最新文章:改版第一PO:多啦A夢USB DAC 寒舍最新連載:漁民的年終獎金:烏魚子 | |
|  2006-03-28, 02:40 PM
			
			
	#63 |   | 
| *停權中*  加入日期: Feb 2006 
					文章: 3
					
				 | 引用: 
 先進國家 可能對 粗話 還比 對三點全露的照片 更難接受 | |
|  2006-03-28, 02:42 PM
			
			
	#64 |   | 
| Elite Member      加入日期: Mar 2004 
					文章: 4,219
					
				 | 引用: 
  那是當時....  ....Orz.... | |
|  2006-03-28, 02:43 PM
			
			
	#65 |   | 
| Elite Member      加入日期: Mar 2004 
					文章: 4,219
					
				 | 引用: 
 第19層  是什麼  | |
|  2006-03-28, 02:46 PM
			
			
	#66 |   | 
| Junior Member    加入日期: Apr 2002 
					文章: 809
					
				 | 引用: 
 小弟不太能夠理解耶,可勞煩mypcdvd兄再說明一下。 
				__________________ 歡迎來到小弟部落格:http://blog.pixnet.net/ponpay 寒舍最新文章:改版第一PO:多啦A夢USB DAC 寒舍最新連載:漁民的年終獎金:烏魚子 | |
|  2006-03-28, 02:58 PM
			
			
	#67 |   | 
| Advance Member   加入日期: Nov 2003 
					文章: 323
					
				 | 要學國中生基礎生活用語何不用火星文出書 
				__________________ 我犯這些事,是因為社會風氣不好。查到了我,算我運氣不好 背叛是人們的本份,陰謀是生存的保證,淫褻是女人的天職,尊嚴是沒用的垃圾,信仰是可以出賣的工具。 | 
|  2006-03-28, 02:59 PM
			
			
	#68 |   | 
| Elite Member      加入日期: Feb 2000 
					文章: 5,720
					
				 | 唉........都是政治啦...........      | 
|  2006-03-28, 03:22 PM
			
			
	#69 |   | 
| Regular Member   加入日期: Mar 2003 
					文章: 96
					
				 | 引用: 
 "生活用語"有時還是得跟"教育"有所區分的~~ "熟悉"不代表非得用在教材中~~~ 在美國影片中經常聽到 "F-Word" 吧!?~~ 大家幾乎都習以為常了~~ 我前幾年在美國唸書時~~ 私底下跟美國學生相處時~~ 他們也非常順口 fxxk 來~ fxxk 去~ 不然就是 fxxking xxx~ fxxk off~ fxxk out~~ 夠生活口語了吧~~   更別提其它像 bullshit~ Piss off~ bitch~ asshole 比較"文雅"的"生活用語"~~ 可是我在美國求學那幾年~~ 真的不曾看過任何一本教材有出現過上述類似的"用語"~~ 更別提我們的 research paper 只要有一點所謂的"通俗生活用語"就會被教授打回票~~   印象比較深刻的是~~ 第一年到美國拿 writing 課時~~ 我寫了篇文章描述我溜冰跌倒~ 屁股摔在地上的感覺~~ 我在文章中用了 ass 這個字~ 結果寫作指導老師告訴我不可以用 ass 這個字~ 因為非常的粗俗~~ 要用 hip 才是正確的~~ 我當時非常訝異~~ 因為我之前一直認為 ass 是非常"口語"的字眼~~ 美國雖然是個開放的國家~~ 可是在某些方面的嚴謹態度~ 也令我為之改觀~~ 現在~~ 看到教育部的書中用了"靠"~ "屌"~ 深深覺得~ 這並不適合用所謂的"通俗口語"來解釋它出現在書中的必要性~~ - | |
|  2006-03-28, 03:23 PM
			
			
	#70 |   |