![]() |
||
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2005 您的住址: 台灣
文章: 717
|
![]() Ha! DVDburner6.0.0.1有支援unicode
__________________
我的名言1:War is for peace,peace is for war 我的名言2:生命能量就是氣(腦氣+血氣+心氣+肝氣+腎氣.....=精氣,氣衰則易病,氣盡則人亡) 范仲淹名言:不以物喜,不以己悲 我的座右銘:要有理想,也要兼顧現實,更要會做自己 |
|||||||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2002
文章: 614
|
引用:
UAO在PCDVD真的是被打到罪大惡極 ![]() 一窩蜂的打落水狗的人好多.. UAO是有他的問題,但不是在於燒東西給別人用或光碟備份或分享.這重要的部分都是OK的 包括我自己,及上面大大也證實了,UAO+NERO燒出的檔,在日文XP下觀看沒問題 這表示UAO的確讓NERO燒出unicode檔名的碟片 除非今後微軟說今後開始,放棄unicode有關的所有支援 不然既然光碟內已經檢查確定是unicode,自己以後用或拿給別人用哪來的什麼問題? ![]() 就算灌完UAO,檔名在XP系統下都還是以unicode方式存在的,P2P使用率最大的幾個軟體也支援unicode,舊檔名UAO它也有自動轉檔名的程式 簡單說,如果不是你灌的那版UAO是有問題的,正常來講,光碟或檔案拿給別人是不會挫屎的 此文章於 2006-01-22 03:43 AM 被 konami456 編輯. |
|||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 港都
文章: 1,743
|
剛剛試裝了安裝初心者の終極補救計画,順便逛了一下辛蒂摩兒,之前一些有
空白字的標題,都看的到日文了...就先這樣吧,反正我電腦裡的檔案不是英文字 就是中文字,現在的需求也只有上網希望可以看到日文罷了 ![]()
__________________
CPU: AMD Ryzen 9 9950X MB: ASUS TUF B850 WIFI RAM: A-Data XPG DDR5-6000 32G x 2 VGA: ASUS TUF RTX 5080 HDD: WD SN550 1T & HGST 10T & Toshiba 14T/20T*2 & Seagate 24T*2 & WD 10T Power : LEADEX VII Platinum PRO 1000W Case : Fractal Design Meshify 2 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2002
文章: 178
|
無意加入uao好或不好的戰局啦
只是說說自己以前裝過的感想 那時也是覺得uao這麼好的東西幹嘛不用 只是備份完一堆日文碼的音樂跟卡漫後 拿到公司跟朋友家的機器上讀出一堆堆???號的時候 臉上只有三條線可以形容 因為母檔砍光了.. 反倒是用中國海字集時所燒的可以讀雖然有地方是空格看不到 可不要叫我也在別人或公司的機器上也裝uao 玩掛了別人吃飯的傢伙可不是鬧著玩的 最後我是回家幹掉有uao的系統重裝一份新的 反正 喜歡的人就繼續用吧 我不認為這東西罪大惡極 會有這東西有其歷史的定位在 就像當年玩9801過度到epson的模擬器再到dosv最後是jwin一般 我只是忽然想到就上來po一下 要是不慎觸動到你的敏感神經的話就跟你說抱歉囉..... 看見大夥一提到uao就想到我的那幾份資料 別把我打入反uao的裡面去..ok 此文章於 2006-01-22 05:09 AM 被 neolineo 編輯. |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2000 您的住址: 流放中
文章: 575
|
引用:
請問一下,UAO的反安裝有什麼該注意的?以前我是櫻花+研考會湊合 著用,後來BBS上UAO使用者多了,整串複製貼上逼的人只好跟進 ![]() 不過UAO還是沒有解決所有的問題,偶而還是會看到怪字 ![]()
__________________
不婚教三大指導原則: 投降輸一半 退一步海闊天空 禁止相親聯誼 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2004
文章: 52
|
引用:
補完計畫不會讓燒進你光碟的日文,其他電腦讀不到,除非其他電腦不支援 unicode,不然以支援度而言是沒有問題的。 |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 222
|
引用:
unicode的問題的確很令人頭大,看圖的問題,我目前是用Ashampoo Photo Commander這套軟體,操作介面和ACDSee很像,用起來也習慣,支援unicode ![]() ![]() 離題一下,您貼的圖,應該都是日本..漫吧,光看資料夾就覺得很專業 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2002
文章: 178
|
綜合結論
使用環境 中文XP SP2 無安裝unicode補完 燒錄就用 Ashampoo Burning Studio 5 看圖就用 Brennig's 1.4.2 (免費) Ashampoo Photo Commander 4 這兩套都是同一作者寫的 至於CopyToDVD會漏(改)字,留校察看 ![]() 以下重編寫 EDIT: 對了,圖中的光碟標題(日文字)是用內建的 日文輸入法 資料夾是用直接拖拉放的方式加入 效果看的出來 ![]() 只要是unicode字元都變成?,不過除了"業"跟其他特殊字之外(之前大家討論的) 倒是 常見的 喆(吉吉)、堃(方方土) 等字,雖然也是顯示問號,但燒出顯示是正常 VSO蠻詭異的 ![]() 不過,Ashampoo 都OK 此文章於 2006-01-22 02:14 PM 被 rockzero 編輯. |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2004
文章: 52
|
原本你硬碟裡的是jis碼吧?
你把jis碼轉換成unicode再給copytodvd試試看吧。 jis to unicode可用 MS office word轉換.... |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2002
文章: 614
|
引用:
如果讓您誤會,實感非常抱歉m(_._)m 我也不是什麼支持UAO的,我更不想為這東西捲入筆戰,現在我的電腦就沒灌UAO~連櫻花輸入都沒灌~ 會接觸UAO是前幾個月,我重灌系統時,不知用到哪一版的SUPERXP(好像是7.1版)它就自動跑出來了 ![]() ![]() 這東西坦白說真的相當方便,以現今大部分軟體仍不技援unicode的狀態下,它能直接開出來(如使用最大量的ACDSEE看圖及壓縮檔的問題) 要燒錄或分享給別人時,是unicode碼,正常來說雙方都是WINXP的話都是內建支援unicode檔名,並不會發生問題 反倒是如果今天日本友人分享給你一個日文檔名的圖檔或ZIP檔,我們自己沒灌UAO的話,還要更換軟體或用一些"撇步" 有問題的部分是上網,在網頁留言的部分,它仍是以BIG5日文輸出 真有心要勸人改善的,可在這提醒大家注意,輸出的仍是BIG5,如要給越多人看到正常字,要輸出JIS碼,它裡面有附字碼轉換網頁 會出問題個人猜測可能是你用的UAO版本有問題 最新版(2.41?)個人用過是算正常,沒你所述的慘痛經驗 ![]() 如果你有時間,或有勇氣再用一次新版看看,也許你的看法會改變也不一定 ![]() 至於我系統離上回裝到現在重灌二次了都沒再灌UAO,也是因為看到大家都說它不好,萬一有天真的挫屎就頭痛了,可以說,我是相信三人成虎者 ![]() ![]() 也因為如此,碰到日文檔名就得時常上來這裡看看大家解決的"撇步" 只能說,倒底是用或不用UAO,是在你抉擇方便(這是事實)或安全(心裡上的居多)的考量 因為我沒碰過挫屎的情形,所以我也不能百分之百的否定 以上給你一點參考 ![]() 說到歷史,9801有錢買的還真是令人羡慕哦 ![]() 當年為了看那些只有16色的圖還真辛苦 ![]() 還有一個在PC上跑的模擬器跑起來的速度更是慢到不行..只為了一個色字..讓許多男生把青春精力浪費在這上面 ![]() 此文章於 2006-01-22 01:20 PM 被 konami456 編輯. |
|
![]() |
![]() |