![]() |
||
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Sep 2003
文章: 44
|
引用:
A: 1.我無法一眼判斷,所以請教授級壞人們來回答... 若相處一陣子後,我會以我之前提過的三要素來判別... 2.我不會,我是連愛情都要求等值交換的人... 愛情是要相互吸引的... 若我要花盡心思她才肯對我有點意思... 那她就不是我的女神了... 我還不如把這些時間來充實自己...... 來讓我之後會遇到的女神更加幸福...... ![]() |
||||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2005 您的住址: 誠徵女神的牧場
文章: 114
|
引用:
一、這是要判斷女性有沒有所謂的一見鍾情嗎? 太深奧了,非凡夫俗子能解也 這就要請39大跟B教授來講解了 二、我覺得這要看貨色... ![]() 有可能是精誠所至,金石為開;或者是拿熱臉去貼別人的冷屁股,一點cp值都沒有 |
|||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2003
文章: 396
|
引用:
第一題的話, 我想主要是看女方的眼神跟與你的互動是否有跟其他人不同吧. 眼神的話, 除非女方本身是很主動的人不然一般在跟喜歡的對象四目交接時眼神多少會有點害羞的閃躲. 第二......我算是被我男友感動來的吧. 因為之前的情傷, 讓我很難輕易放感情. 所以除非對方能讓我感受到很有誠意不然我是沒辦法接受對方的 ![]() 可是除了覺得對方很有誠意, 個性合得來也是讓我接受他的主要原因. 我覺得兩個人如果個性不合, 頂多在熱戀期的時候還可以稍微讓步一下, 等時間一久再多的愛也會被磨光吧. 以上為助教個人觀點, 不代表所有女性意見 ![]()
__________________
![]() 站長刪的 |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
引用:
關於第二點,我想問一下晶助教,對沒感覺的人有時候是不是他越努力就讓女生覺得越反感呢?我覺得好像會。很多時候我做的越多人家就越討厭我。 ![]() 某篇文章值得思考: http://www.pdsdaily.com.cn/big5/con...tent_122594.htm
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / 此文章於 2005-07-25 04:12 PM 被 沐紅衣 編輯. |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jan 2004 您的住址: 壞人補習班PCDVD總部
文章: 1,008
|
1.
眼神很重要吧 基本上 若女生瞧你望過來 而你發現後也望向他 他則有點不自在的轉過頭 那你找個好話題過去跟他聊個兩句 大概會有50%的機會 若女生瞧你望過來 而你發現後也望向他 他則有點不自在的轉過頭 等你轉過頭沒多久他又望過來 那你找個好話題過去跟他聊個兩句 大概會有70~80%的機會 不過你得先確認你拉鍊有拉 ![]() |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Apr 2005 您的住址: 誠徵女神的牧場
文章: 114
|
引用:
是不是女方會覺的男方有一種"膏膏纏"(台語)的感覺 女:你這人怎麼這麼煩啊?跟你又不熟,對你也沒感覺,幹嘛一直糾纏不清... ![]() |
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2003
文章: 396
|
引用:
對我來說是對的. 可是我覺得主要在取決於男方的態度 如果是那種過於積極的會讓我害怕, 反而躲的更利害 有一種是接近於無形的 (就像喵男友馴喵過程那樣), 我就比較能接受 你可以追求, 可是不要讓女方感受到有壓力. 至於怎麼拿捏.....這我不會教學耶 ![]()
__________________
![]() 站長刪的 |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
引用:
女生瞧你望過來 而你發現後也望向她 她則有點不自在的轉過頭 然後我走過去,她嚇的邊跑邊叫"色狼" ![]()
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
引用:
我想我明白了。失敗不是沒有原因的。
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 178
|
引用:
![]()
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā / |
|
|
|