![]() |
||
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2000 您的住址: DNA
文章: 544
|
其實在女主角在韓文字幕是用그녀(中文翻譯是她)
來表示.... 從頭到尾都沒有提到名字
__________________
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Apr 2001 您的住址: 山頂
文章: 1,130
|
老實說,真得很意外,這個主題可以回應到500多篇
不知道是因為是劇情棒,還是只是迷"全智賢" 呵呵..... 以收到先後排名來計,我應該是台灣前3名以內吧 可是呢~~~我到現在一次都沒看完耶(真心虛) 這個禮拜一直在弄字幕,壓VCD 最早是拿大陸版字幕轉繁體的來製VCD 後來三宅兄提供的版本是subviewer格式,在轉VCD過程無法用 又花了些功夫轉成SSA格式 其中還發覺比例不正確,又重做了一次 一直到昨天終於把最後版本完成 想說終於有時間可以好好欣賞,把第一片放進去 結果竟然看到一半就睡著......... ![]() 可能是吃了感冒藥的關係,而且一直對文藝片興致不高,sorry lo 不過全智賢吐在老伯頭上那段,因為在開頭,轉檔時看了不少次,呵呵..... ![]() 好吧,改天身體好些再一口氣看完 |
||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 松山火車站
文章: 972
|
引用:
為什麼我覺得這張照片 像愛的進行式裡的那個小女兒....? (糟糕!暴露年紀) ![]() |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Apr 2001
文章: 17
|
對不起,我想請問一下...
看到有朋友提到"字匣正在預購中",是不是已經有朋友將你們的翻譯的心血結晶送去訂做字匣了??可否請告訴我一下,是不是有朋友會將你們所翻譯好的內容送去訂做字匣?如果有要訂做字匣的話,要如何才能買到你們所做出來的字匣?? 不好意思,小弟不是在催生,只是希望了解一下現在字匣的狀況是如何.. 謝謝!! |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2000 您的住址: DNA
文章: 544
|
引用:
我已經把字稿送交強笙製作中文字夾了,所以到時候你可以參加 網購或是直接找強笙拿..... 希望大家對這片的翻譯品質還能滿意.... 另外...這是我一直要說的,我不敢保證能夠翻出這部片的所 有意思但是,我們已經盡全力將其做到最好....或許電影上 映時,可以再到戲院看一看,也許翻譯人員可以翻的更好,到 時候可能會有不同感受也說不定 謝謝所有提供建議及修正的網友....雖然做字幕粉累 但是有你們的幫忙,還是讓我受益匪淺
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Apr 2001
文章: 17
|
引用:
謝謝你的回應.. 小弟仍有幾個問題: 1.您所謂的網購是什麼呢?是會在這論壇開辦一次團體購買,還是到製作字匣的公司網頁購買?若是後者,可否請問一下該公司(強笙)的網址為何? 2.請您告訴我,強笙的地址在哪? 3.請問一下,該公司製作字匣何時會完成呢? 感謝您耐心的回答! |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 打狗
文章: 617
|
引用:
意思是說,My Sassy Girl他們會多做就是?? 如果是的話,那我就不用網購,下次回家直接去強笙買就好了 ![]() |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2000 您的住址: DNA
文章: 544
|
引用:
1.你可以到直接購買或是到這邊討論串問一下好了 http://forum.1bits.com/showthread.php?s=&threadid=86498 2.強笙的網址是www.jsdvd.com 3.至於字夾何時完成那要問強笙的山大王
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2000 您的住址: DNA
文章: 544
|
引用:
咦!Mascot學弟: 你該不會和我是高雄老鄉啊!如果你要的話 我乾脆叫強笙幫我多寄一個好了!
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 打狗
文章: 617
|
引用:
對啊~ 請收簡訊... |
|
![]() |
![]() |