![]() |
||
*停權中*
加入日期: Jun 2010
文章: 7
|
囫圇吞棗.....
![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2000 您的住址: 流浪中.....
文章: 3,571
|
引用:
坦白說 99乘法我用的次數遠超過那些詩詞 ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: 地獄18層
文章: 3,236
|
引用:
現在我玩的遊戲搶答 有一題詩類的只有我會 ![]()
__________________
徵你不要的AM4 CPU 徵你不要的SATA接頭斷裂SSD ![]() |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: May 2000
文章: 7,451
|
引用:
慣家長! 不懂還要批... ![]() |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Sep 2011
文章: 50
|
這個年齡層,看的應該是吳姐姐講歷史故事
![]() |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2002 您的住址: 另一個地球
文章: 4,558
|
對了
說到背書 又令我回想到我國中的英文考卷 題目上寫說將下列中文翻譯成英文 我就寫了英文在上面,標點符號也沒錯。 結果考卷發了回來被打叉,不但被老師幹譙,還被鞭打(手心啦) 我覺得很納悶,但是又不敢問老師說我到底錯了什麼,因為被幹譙的很難聽 放學後到補習班問了一個專門教高中考大學的英文老師 還有一個了解中文的歪國人 他們都說"沒錯啊?"很納悶的不瞭解那小題為什麼會全錯(一題五分,五分全扣) 那時我們三個人只能解讀為,與英文課本上的句子不同,所以錯了。 那這樣考題是不是應該出"請將下列中文內容改成與課本內容完全相同的英文"? ![]() 另外前幾天走路通勤回家時會經過國中國小 就聽到一個學生與家長的對話,那個學生說了一句:"我解釋上面少了一個"的",所以被扣分了"... ![]() ![]() ![]() 真想不到現在的教學與十幾年前還是沒兩樣... ![]() ![]() ![]()
__________________
大家快來加入World Community Grid(BOINC for Android)與Folding@home(Folding@Home for Android)的行列,一同找出重大疾病(愛滋、癌症、帕金森氏症...等)的解決方案 [YOUTUBE]PPc7gsZIk24[/YOUTUBE] ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 網路果然很危險,動不動就會被告... ![]() ![]() ![]() 發現自己越來越痴漢了... ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: 地獄18層
文章: 3,236
|
的,這個字很重要
例如 媽的 媽 你會覺得兩者是一樣的嗎 ![]()
__________________
徵你不要的AM4 CPU 徵你不要的SATA接頭斷裂SSD ![]() |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2006 您的住址: Taipei
文章: 8,344
|
語文類的東西我是覺得"背"多少有用, 至少大於零, 但是放在教學中, 是不是有最好的效益
就不與置評. 與背書相比我比較注重的是小孩的書籍閱讀量, 多看多聽多唸都有幫助. 家裡雖有大尺寸電漿電視, 但是小孩子在是不開電視的, 只偶爾看看影片. 我也不給學齡前小孩子學英文, 比別的小孩先會背26個英文單字以後並不會比較厲害, 但是能用比較精準的中文溝通表達意思, 能廣泛理解別人的語意, 少出現錯別字..... 這些語言能力終生都會受用, 先把中文學好才是王道. 經過千錘百鍊的文學作品固然 是很好的素材, 也需要適才適性的選擇, 引起小孩興趣而不要只用強迫的. 家長自己要先有定見, 不會輕易隨旁人起舞, 也給小孩篤定的信心, 才不會落入與同學 追逐惡補的迴圈, 把自己搞得勞民傷財, 小孩也搞得人仰馬翻. |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2002 您的住址: 另一個地球
文章: 4,558
|
引用:
基本上我的解讀是 我的媽媽 我媽媽 我的解讀 我解讀 課本上應該不會出現 媽的 媽 媽的是"多"了一個的 而他狀況是"少"了一個的
__________________
大家快來加入World Community Grid(BOINC for Android)與Folding@home(Folding@Home for Android)的行列,一同找出重大疾病(愛滋、癌症、帕金森氏症...等)的解決方案 [YOUTUBE]PPc7gsZIk24[/YOUTUBE] ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 網路果然很危險,動不動就會被告... ![]() ![]() ![]() 發現自己越來越痴漢了... ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2002 您的住址: 地獄18層
文章: 3,236
|
引用:
那如果是 你媽媽 你的媽媽 你覺得會一樣? 我覺得少了一個的,你媽媽很像在罵人 以上這句 你媽媽很像在罵人 是在說你媽媽在罵人? 顯然不對 所以應該是要寫成 我覺得少了一個的,你媽媽這三個字的寫法,很像在罵人 看得出中文表達常見的問題在哪裡了沒?
__________________
徵你不要的AM4 CPU 徵你不要的SATA接頭斷裂SSD ![]() 此文章於 2011-11-29 11:12 AM 被 supermaxfight 編輯. |
|
![]() |
![]() |