![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: May 2001
文章: 1,172
|
何謂正確的用法?
語言只要能與眾人溝通,字詞原本的意義就會隨著時代而有所改變 甚至有許多錯誤的用法,會積非成是而成為完全相反的意思 關於樓主的用詞,我相信大部分的人都能明白他原本想表達的意思 既然能達成溝通目的,卻以"類似注音符號"的原因而群起撻伐 不免令人有吹毛求疵,為反對而反對的感覺 反注音文反到這種程度,實在是矯枉過正了點 更令人不解的是,這些人無法接受樓主使用的"天丫",認為這是罪大惡極的錯誤用法 卻反而能接受 "機車" "很瞎" "囧" 這種新興語言 甚至自己經常使用 "王道" "一番" "苦手" 這種莫名其妙的外來字詞 實在使人質疑其標準何在? 並為其"愛之欲其生,惡之欲其死"的心胸而感嘆! |
|||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2004
文章: 47
|
辛辛苦苦要個網站,卻得不到樓主的注意
可以PM給我嗎?? |
||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2003
文章: 449
|
我也對該網站很有興趣,可是樓主不回應我也不曉得是哪裡
猜想是贊助費吧,像一些p2p大站 |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2003 您的住址: Earth
文章: 916
|
引用:
反之,自己用也不能強迫別人用... 而語言與文字的目的是在於"互相"溝通... 不是"自以為"可以就是可以...重點在於對方而不是自己。 想要用文字表達,那就需要讓人看得懂... 既然有人覺得很礙眼,那只有幾個辦法... 一是改變自己適應別人,另一是改變別人適應自己... 還有就是不相往來。 不過,很顯然的...大部分人是無法改變他人的。 所以該站選擇以族群來區分...非相同族群則驅逐出境。 這點也沒什麼好爭議的。 網上諸兄只是點明事主自己的問題出在哪裡而已... 並沒有所謂正不正確的問題。 既然該站堅持使用舊有的語言文字... 那麼...就得按照舊有的語言文字規則使用。 合則處、不合則去,就這麼簡單。 |
|
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2003 您的住址: 台北<-->台中
文章: 529
|
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2002 您的住址: 台中
文章: 945
|
引用:
所謂"錯把馮京當馬涼" 就是像樓主跟你 用錯就算了 還硬凹 ![]()
__________________
世事浮雲何足問,不如高臥且加餐。 ![]() Get busy living, Or get busy dying. ![]() 因為我是和人類不同的生物啊。雖然降低身份當了卑下的軍人,但其實我是閃亮星星中的高等生命,到了二十九歲就會自動倒退越來越年輕。然後等到了十八歲又會自動停止返老還童,逐漸增加歲數,等再到二十九歲為止。一直這樣重複著。 ——by奧利比·波布蘭《銀河英雄傳說》 ![]() 偉大的人將火種傳給後人...大尾的人將他據為己有 (從M01偷來的簽名檔)
|
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2005
文章: 52
|
是那個網站要500才能加入?
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2001
文章: 1,172
|
誰不會因為一時疏忽或認知不足而寫錯用錯字詞?
語言本來就是一種約定俗成的東西,哪裡還有絕對的正確? 姑且不論字音的積非成是,光就字型字義來說就有不少昨是今非的情況 試問 "渡假" 和 "度假" 哪個才是正確?(*1) "角色" 和 "腳色" 哪一個有錯誤?(*2) "人盡可夫"的原意難道是指不守婦道的婦人或是送往迎來的歡場女子? 某些反注音文的人士,根本已經達到了一種看見(類)注音符號就陷入歇斯底里的病態 對此我不得不佩服54樓n_akemi兄洞悉世事的眼光 樓主的案例不過是剷除非我族類的行為(甚至還是誤殺),卻要美其名曰維護正統 而這些堅持語言文化的人,卻對 "萌" "囧" "宅" 這類次文化語言視而不見 更有甚者以版務身份帶頭使用,這何嘗不是 "愛之欲其生,惡之欲其死" 的實例 期望SUNGF兄能如同n_akemi兄一樣說出道理令在下心服口服 而非只是嗆一句硬凹使我感到錯愕莫名 *1:對於時間,使用"度"假才是正確用法 *2:兩個都正確,"腳色"一詞甚至比"角色"還早出現,卻經常有人認為"腳色"是錯字 還有某網站大剌剌的在網站入口寫著 角色=/=腳色 ,要求使用者不得打錯 |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2003
文章: 289
|
很久以前有一個站叫做Dearhoney
當時因為注音文事件就鬧出挺多文章出來 如同n_akemi所講的 由於該站堅持使用舊有的語言文字... 那麼...就得按照舊有的語言文字規則使用。 合則處、不合則去,就這麼簡單。 導致有些人離去 妙的是離去的人不是那些真正使用注音文的 而是從來沒使用過注音文的人
__________________
K8 3500+ with HYPER 6 K8N NEO2 Platinum GSKILL TCCD 512MBx2 X800XT PE Monitor:202P4 Sound:EMU-1212M and S2-4100 WD 74G 萬轉碟 ASUS DRW-0804P Enermax 480W CASE Lian-Li V2100 全未超頻.....
|
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2002 您的住址: 台中
文章: 945
|
引用:
1.天ㄚ 的ㄚ 容不容易跟注音符號誤認? 2.ㄚ頭 的丫 會不會被停權,萬一被停權,在字典可不可以找到佐證,說服該版主? 3.打錯字或認知不足,前面網友是不是有提供參考資料供查詢, 由資料看來天ㄚ的正確性是有疑問的,不然請樓主或使用倉頡輸入的人告訴我 天ㄚ的讀音是"天啊"還是"天呀" ;"天吖"更或者是"天阿"。 "天啊"跟"天呀"在台灣繁體中文都是正確的用法 "天吖"是香港的用法,但是請問你用"天吖"查到的網頁你能看的懂多少? 這單純是在反注音文嗎? 這是在確認文字用法的正確性! 不然火星文也有很多人打,還有人看得懂! 也不用禁止啊,看不懂是你的問題, 不小心看得懂!那看得懂就好了啊,反火星文反到"歇斯底里的病態" 而重點是pcdvd又沒禁他 很多人也打錯字 有人查資料糾正時,如果資料正確,被糾正的人也會認同,這應該是一種好的趨勢。 如下火星文 "天吖" "我快風了" 你可不可"已" "舊舊我" 其實你應該都看得懂 以你的理論,也許也可以用啊 請自行搜索以上字詞,分別可以找到上百個網頁 那我們要以什麼標準反火星文 ![]()
__________________
世事浮雲何足問,不如高臥且加餐。 ![]() Get busy living, Or get busy dying. ![]() 因為我是和人類不同的生物啊。雖然降低身份當了卑下的軍人,但其實我是閃亮星星中的高等生命,到了二十九歲就會自動倒退越來越年輕。然後等到了十八歲又會自動停止返老還童,逐漸增加歲數,等再到二十九歲為止。一直這樣重複著。 ——by奧利比·波布蘭《銀河英雄傳說》 ![]() 偉大的人將火種傳給後人...大尾的人將他據為己有 (從M01偷來的簽名檔)
|
|
|
|