![]() |
||
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: Taipei
文章: 93
|
Amp. 5.1 Pre-in
這種非常時刻,
平常 DVD Player 上用不着的 dts 解碼功能就派的上用場了; 可接上 AV amp. 的 5.1 Pre-in. 只是不知 Center-in 是要接 SR-out 還是 SL-out, 還真麻煩,音場還要整個重新設定! |
|||||||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: Taipei
文章: 93
|
有些 AV amp 有 5.1 Pre-out 和 5.1 Pre-in,
可自行重行接線; 還是很麻煩! |
||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: May 2002 您的住址: 新竹
文章: 185
|
引用:
+1 唉唉 ~~ 真失望 ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: 台北蘆洲
文章: 1,134
|
突然覺得家裡只有兩個喇叭真幸福....
![]() ![]() ![]()
__________________
*深白色的小套套* DVD的購買、保存與收納*『老片重拍』電影*IMDB前250名電影 *前白色小站,有許多關於燒錄的豐富資訊*用友立錄錄燒3將多片VCD轉成一片DVD教學 華納Call-in專線 : (02)81757800,側標貼膠傷封面,無內頁等問題... 群體Call-in專線 : (02)2311-0699 汘淇Call-in專線: (02)8912-1368 得利Call-in專線: (02)8522-3289 [img][/img] 此文章於 2004-04-22 01:44 AM 被 horse456 編輯. |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: May 2002
文章: 34
|
還好敗了二區的box版,
dts音效做的讚到沒話說,自己再把中文字幕弄一片出來自己看。 爽到不行..... 天王??? 二十塊買你的片,還比買空白片貴太多了。 抱著我的禮盒版睡覺去... |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2003
文章: 778
|
![]() 引用:
為什麼標等於比爾 看過這部片..才知道原來是這樣回事 追殺比爾與標殺令..只是不同語法上翻譯的差異 不過不懂廣東語的普通話族群真的會誤解標殺令的 意思' 廣東話其實不是那麼難懂.最怕的是許多普通話沒有的 字眼. 聽是可懂的,但光看許多港片中文字幕眼都花了 ...直接廣東話的香港中文! |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2000 您的住址: North Taiwan
文章: 1,500
|
可惡啊....從第一頁看起心情跟雲霄飛車一樣...
我英日文都是半調子, 看粵語比看英日文還慢, 天王片連租都不想, 燒還嫌浪費空片 難道無緣一窺大作? ![]() 想當年還有人替大作寫軟體字幕(The Rock, 神鬼戰士, 我的野蠻女友都有) 現在可少了 ![]() |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003 您的住址: 台北蘆洲
文章: 1,134
|
引用:
這次砲轟都是 DTS 音效部分 對沒有家庭劇院的人來說,這應該不構成影響........短時間內... 撇除 DTS 音效發聲位置不正確外,看來表現都蠻不錯的! ![]() |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 靠北市
文章: 783
|
引用:
BILL翻成『標』=粵語"標"的發音就同我們講"比爾"一樣(還更近似原音) 你隻狗..(你的狗)=應該是....你這隻狗 寶貝翻『BB』=有時候是當成嬰兒或是很小的小孩 (不果小弟目前尚未有幸能目睹一區的中文字幕...僅就對粵語字幕的印象來說說.. ![]() ![]()
__________________
•爛片這個詞對有些人來說,只是把它當成因為看不懂某些意涵卻無法承認的藉口
|
|
![]() |
![]() |