![]() |
||
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 小徑分岔的花園
文章: 1,758
|
引用:
(PS:觀眾居然跳出來反駁導演也實在很奇怪)....,這句我不懂....其他我能同意.... 反駁導演的....不正是導演自己嗎???
__________________
伊卡魯斯在夜間飛行 |
||||||||
![]() |
![]() |
訪客
文章: n/a
|
'悲情城市'
記得當初去戲院看電影時,還真的有人看的睡著了.
(散場出來之後,岳母大人還直說難看.) 可是對我來說,其衝擊至今尚不能忘記. 那是我有生以來,第一次受到電影劇情感動而哭泣.我永遠也忘不掉. 因而, 到現在我仍堅持: {只有寬容, 才能解決無比的苦難,為自己打開另一扇窗} |
||
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 穴吹工務店
文章: 45
|
回覆: '悲情城市'
引用:
我那時還是十幾歲的學生,沒能有什麼感受,同學的長輩經歷過228,看完電影 哭的希哩嘩啦......... |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: 臺北市
文章: 1,169
|
悲情城市電影上映前,媒體大幅報導它獲得了金獅獎,這樣的消息令人為之振奮,厚來終於上映,我媽便衝著它的名氣,帶著我們三個乳臭未乾的小鬼去電影院看,當時我只是一個小學生,我還記得那一天人有夠多,整個電影院滿滿的都是人,可是,電影一放映,突然覺得眼前的電影很陌生,看不太懂,一直吵著要出去,可是我媽說電影票都買了,不看白不看,就這樣撐了好一陣子,或許上天聽見我們的哀嚎,突如其來的停電,讓我們有藉口不再繼續看下去,我媽連退票也不要,就帶我們走了,我相信當時很多人和我們同樣作法。這是我的悲情城市的第一映象,我永遠記得。
可是很奇怪,總在不知不覺中,想起電影的某些鏡頭-小不丁點的人在鐵道中、在長鏡頭中,覺得好美,只是一直想不起來究竟那是甚麼電影,只是認為,或許那是我看過電影中的其中某一部。 後來,有幸在電視台看到重播,自己腦海中的影像一個個的在電視上呈現,突然覺得好像看懂這部電影了,也很感動。隨著歲月的加增,自己也愈受悲情城市的毒愈深。 小時候看慣了許不了、柯俊雄、瓊瑤與李行導演的電影,便認定了那些是電影的唯一形式,甚至早期的新電影,看起來也不會差太多,當接觸到悲情城市,電影語言的不同,竟然造成了我的「文化隔閡」,說起來還真有些莫名奇妙,我想,侯導覺得爛片的著眼點或許便在這裡吧!?學習好萊塢以一種激發情緒(濫情、矯情)的角度去批判,所得到的迴響或許還要更寬廣,而不會在某些層面造成某些隔閡。 其實我覺得這樣的結果很自然,中國人點到為止的智慧,與包容的美德,在這部片裡發揮的淋漓盡致,山水畫裡的留白,正說明了這樣的道理。這樣的結果,讓我在不同的時間看這部電影,總有不同的體會。 ![]()
__________________
![]() blink Nattie's eyes 眨眨娜緹兒眼睛 The Next Enormous Wave of Taiwan Cinema 臺灣電影後浪潮 我寧願遊蕩在妳身邊做七天的野鬼,跟隨妳, 就算落進最黑暗的地方, 我的愛,也不會讓我成為永遠的孤魂。 -李慕白 故國神遊,多情應笑我,早生華髮。 人生如夢,一樽還酹江月... |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Jul 2002
文章: 10
|
讓小弟為各位大大服務一下, 比較 "悲情城市" 台灣年代版, 日版, 大陸版的差別:
片長: 三版均是158分鐘. 影像: 台版是 4:3, 當然也不可能有Anamorphic(橫向壓縮), 畫質不佳. 日版是 16:9, 並且是Anamorphic, 與台版比較, 畫質好太多了. 陸版影像和日版完全相同. 音效: 三版均是 DD2, 並非 DD5.1 字幕: 台版是中文繁體黏死版, 無法消除. 日版僅有日文, 無中文, 並非黏死版. 陸版有中文繁體, 亦非黏死版. 區碼: 台版與陸版均是全區版, 日版是2區版. 花絮: 台版無任何花絮, 陸版與日版均有相同之花絮. 碟構: 台版是 D5, 陸版與日版均是 D9 價錢: 台版剛上市時是NT$500, 現在市面上看到最便宜的是 NT$99. 日版大約是 NT$1200 陸版大約是 NT$50 (各位大大, 請不要懷疑, 我沒打錯, 您也沒看錯) 人民悲情指數: 台灣人最可憐, 日本人可以用錢減少悲情, 大陸人最幸福. |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2002
文章: 219
|
引用:
"觀眾"一詞是指本人 個人一直相當尊重導演對其作品的評價,由於侯導對「悲情城市」的評價和本人落差太大,因此才想跳出來說幾句話。總之,看電影還是要相信自己的直接感受,而不是一昧相信別人的看法。 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2002
文章: 219
|
引用:
相當同意! 個人認為這正是侯孝賢導演的可貴之處,中國人的傳統文化之美要靠中國人才拍的出來,這些不是出國留學可以學到的。外國當然有非常好的導演,問題是他不可能來拍 中國文化,就算拍也抓不到神韻。 |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 小徑分岔的花園
文章: 1,758
|
引用:
了解..... 記的有一個說法是孩子就像射出去的箭....你對他的控制只在射出去之前的時候(不要想歪... ![]() 我想作品也是一樣.....有許多作者自己不曾察覺的潛意識影響....更何況電影這種集體創作的媒體
__________________
伊卡魯斯在夜間飛行 |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Oct 2002
文章: 20
|
請問"陸版"何處買啊??
網路上有機會嗎? 或是你有機會幫我買嗎? 我可用較高的價格請你代購嗎?? 引用:
|
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2002
文章: 219
|
引用:
兩個連結可以參考一下,我是向JSDVD網路購物買到日版悲情城市。 http://www.jsdvd.com/catalog/produc...products_id/325 http://tw.f2.page.bid.yahoo.com/tw/...?aucview=search 此文章於 2003-12-05 05:09 PM 被 Haung 編輯. |
|
![]() |
![]() |