![]() |
||
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2013
文章: 752
|
引用:
這個好像是華康的專利, 不過從 win3.x 就有, 現在大概過期了。 也因為專利的關係, 那時 linux 下會有問題, 不知後來有改了沒。 |
||||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
|
引用:
使用 fontforge 這類的免費字型向量圖繪製軟體「土法煉鋼」的繪製, 照理說應該不會牽扯到什麼專利才對。 |
|||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2013
文章: 752
|
引用:
fontforge 我不熟,這軟體能做到堆疊筆畫成字? 華康這技術主要是可以大幅減少字型檔大小, 對還在用軟碟片的 win3.x 時代很有用。 還是我誤解了你的意思? 「類似MsWin9X世代搭附的標楷體那樣,每一筆畫都是獨立繪製的向量圖,再堆疊成字。」 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
|
引用:
我覺得你應該誤解了我的意思,但我不知道該如何寫得更白話。 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
|
我目前為止已經嘗試過了 投遞部長民意信箱(網路)、立法委員民眾服務處(實體) 這兩種管道。
臺灣社會在「體制內」,還有什麼樣的管道,可以在我一個「一般民眾」的能力範圍內,來反映我前面論述過的議題呢? 不要跟我說去跟有聲量的媒體反映云云,這超過我的能力了。 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
|
我發現中華民國公家機關官方網站公告的基礎國語文資料,
不只書面類的網頁或文件檔「純粹的編輯瑕疵」錯誤千出(我真的累積發現了一千筆以上的編輯錯誤), 甚至連國語語音檔都有剪接錯誤出現,例如某段單字語音檔的內容, 「理論上應該要」都發音 「ㄏㄠˇ」,或著都發音「ㄏㄠˋ」, 但是該段語音檔卻同時出現「ㄏㄠˇ」和「ㄏㄠˋ」。 https://stroke-order.learningweb.mo.../sound/2729.mp3 https://stroke-order.learningweb.mo.../sound/2727.mp3 臺灣的政府機關真的如同之前一位網友所描述的,把民眾當實驗白老鼠。 這種語音剪輯編輯錯誤,我推論有一就有二、有二就有三。 公家機關真的不該老是坐等民眾回報網站內容編輯瑕疵,應該要自主校稿才對, 我老早投遞過部長民意信箱了,請公家機關自主地毯式的校稿,不要坐等民眾反映了問題才去修正, 不過公家機關的回應內容簡單來說就是官樣文章敷衍了事。 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
|
一晃眼來到了民國一一ま年的二月份,
去年十一月下旬的時候,我參與了CNS11643編碼版本更新的開會, 期待今年的CNS11643的改版能夠修正「一大堆」的過往的資料瑕疵(尤其在「常用字」的區塊), 終於等到今年第一次的版本更新了,我下載了打包檔, 解壓縮查閱修正狀況,結果很失望, 所謂的修正還是跟往年一樣的「只做半套」, 就只是把一堆筆畫不一致的「罕用字」做了筆畫修正而已。 「常用 字、符號」該修正的還是「繼續再拖」,沒有修正。 唉⋯⋯ CNS11643中文標準交換碼全字庫(簡稱全字庫) https://data.gov.tw/dataset/5961 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
|
目前正在做一個嘗試,在 macOS 10.15 + FontForge.app 這個環境,
把 中華民國中央研究院漢字構形資料庫單機版套件內打包的罕用字(私人造字區)字形檔、 中華民國教育部標準楷書字形檔、中華民國行政院國發會全字庫正楷體, 重新混搭剪貼出六千六百多個臺灣社會環境常用的「正體字」出來。 漢字構形資料庫內的罕用字(「簡化字」除外)原則上幾乎都是一筆一畫全為獨立繪製再疊加成字的向量字圖。 教育部標準楷書、和全字庫正楷體則是目前一般常見的簍空向量字圖。 我個人過往繪製向量圖的經驗值趨近於零,只有操作過微軟小畫家繪製點陣圖的經驗。 總之就是嘗試看看能不能把漢字構形資料庫的罕用字向量字圖拿來重新剪貼再組合成常用字。 剪貼出來的成果「必須是」每一個字圖的每一個筆畫都獨立繪製,再疊加成字。 目前的規劃是先從教育部二一四個部首、全字庫五一七個部件開始嘗試重組起。 目前的完成進度估算大約五分之四的字元數量吧? 還是有多個部首和部件,我嘗試不出所以然來,遭遇卡關,不知道該從何剪貼起。 或許會有人說,那為什麼不把Win9X內建的標楷體挖出來用就好了? 因為Win9X內建的標楷體「版本太舊了」,我的參考資源需求是西元201X世代或更新的中華民國官方規範版本。 我的數位美工技術不太行,所以剪貼出來的向量字圖筆畫精準度不足夠,但至少先求有就是了。 FontForge.app我有嘗試切換出中文語系介面,但其翻譯的完成度百分比不夠高,很多選項我也還是看不懂。 |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2004 您的住址: 永 禾口
文章: 675
|
請問FLYFLY4版友:您用的是什麼字型?可否分享下?能商業使用否?謝謝您!
據聞對岸出版的"漢語大字典"收有6萬多字(最近 袖珍版 又有再版了) 網路上找到的字型連結~https://ebag2007.blogspot.com/2020/03/20200307.html 前陣子問的字型合併問題.. 這樓有AI神經學習 造字、改字型、自動補字一些資料 https://www.pcdvd.com.tw/showpost.p...481&postcount=6 可能得請教一些專家.. ![]() MAX[個人]~https://max-everyday.com/about/ (他有無償製作多套基於思源字體修改的獅尾字型)該作者有協助"輕鬆手寫體"利用機器學習自動造字 ![]() 建議您可分享字體給他~ 或請求協助 另一個團隊[公司]~https://www.cjkfonts.io 此文章於 2021-05-14 12:56 PM 被 okx 編輯. |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2018
文章: 33
|
引用:
我前一篇的第二行和第三行就寫了。 |
|
![]() |
![]() |