![]() |
||
New Member
加入日期: Nov 2005
文章: 6
|
外國人早就熟悉英文鍵盤。
已經會講"我不要"的外國人,在電腦上教她用通用拼音輸入 wo bu yao , 螢幕上就會出現"我不要"繁體字。(成功打出漢字,她有極大成就感) 過程可以說是零痛苦。 以前還教過留英、留美同事,他們也是早就熟悉英文鍵盤。但奇怪的是, 他們也都極端排斥倉頡、注音等輸入法,但是在接觸通用拼音後,都很快 地就能輸入繁體字。 他們排斥倉頡、注音等輸入法,並不是他們腦子不好,這裡面一定有值得探討的原因。 後來他們的簡報投影片,也都自己打,不用再請別人幫忙。 我看過不少教授上課,連簡報換頁都要工讀生幫忙,簡報內容當然也是工讀生輸入的。 有人說,不會輸入法就是現代文盲。 我是認為,不管是主管、教授的報告內容、上課內容,都不應該額外浪費人力叫人幫你打。 |
|||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2007
文章: 139
|
引用:
英文輸入習慣後,都是看著螢幕打字 因為記得abcd的鍵盤位置在哪裡,拼音輸入可以很容易的學習 改用注音跟倉頡後,要再花很長的時間,去習慣鍵盤上注音、倉頡符號的位置 (美國買筆電附的鍵盤,只有abcd,還要另外去找印有注音跟倉頡的零件) 這可能也是不愛學倉頡、注音的原因 此文章於 2016-11-06 04:58 PM 被 stanwang 編輯. |
|||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2006
文章: 633
|
引用:
網兄文中已將文化分別的 ........... 全部都是人文物 . 其成立基礎就是文化 他們怎麼會是工業人 . 思想者 . 科學家 . 商人 . 學生 . 農民 . 甚至寵物歹徒 ..... 等 . 包括你我他的所有人之相同與不同社會屬性 皆是文化生產的結果 .... 從符號語言相關知識來看社會科學就很清楚 .... 貫通連結的獨出知識叫作教化(教育及潛移默化 . 同化異化) . 管理 . 秩序(法律道德) . 流行(包括盲目) . 共通感(國家種族在地認同) ..... 等 . 不勝枚舉 文字語言(包括電腦語言)早已超越人類自身的溝通與記憶能力(如結繩記事般地由腦力承擔) 躍升為人類的共同記憶(指廣義歷史)與知識的傳遞共享 + 共同理解及其發展 甚至可不經人腦做出自演算(如人工智慧 . 廣義電腦) 並經由外部的語言文字規範 + 陶成人類的秩序觀念 . 社會觀念 . 知識概念 .... 等 . 除人身原始能力之外的全部能力 包括科學 . 哲學 . 工業 . 商業 .... 種種人為分別 . 其承載基礎或稱其本質就是文化 那些分別不過是文化展現的不同型式罷了 . 叫作文明 台灣是文化沙漠 . 淺碟文化之地 到底啥是文化 ?? .... 多說少懂 !! 不懂的話 . 排斥(如一昧詆譭傳統文化) + 迎合(像無腦崇洋媚外那種) 思考上的比較選擇幾近0根據 .......... 不符合所有人皆是文化人的身份 人若沒有文化 = 沒有外部能力 . 那是野獸(原始人) . 只憑自身原始能力生存 過個馬路都會出問題 .... 如被碾斃的流浪貓狗 更別論及上網打哈哈的能力 ..... 謹慎 以上參考 此文章於 2016-11-06 04:58 PM 被 xx123 編輯. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jun 2015 您的住址: 金一十大女支三
文章: 1,282
|
注音一式背熟應該建盤也沒問題吧
從左上1QAZ開始ㄅㄆㄇㄈ 盲打要背英文字母 注音符號應該不需要 單就輸入法而言 漢語拼音一堆輸入法真的不錯用 微軟的東西字跟音有狀況 而且抽不出來綁OS 如果灌office IME則可能會在某些全螢幕狀態下 打字得逐字選 或者乾脆怪怪的現象 |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2007
文章: 139
|
引用:
這就是從小教育與習慣不同,延伸出來的問題了 美國從小使用英文輸入,每個字母的鍵盤位置已經烙印在腦裡了 (包含曾經使用打字機的老人家) 注音符號雖然是照著順序排列,但畢竟是全新的符號,全新的發音,全新的位置 在輸入時,要先花時間去思考符號形狀,符號發音方式,再找鍵盤上符號的位置 跟拼音輸入相比,落差實在是非常大 此文章於 2016-11-06 05:38 PM 被 stanwang 編輯. |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2006
文章: 633
|
引用:
數學及程式碼 . 不論是代碼代號 . 其本質就是語言 它與英文漢文客家話閩南話是同一性的東西 皆有敘述 . 描繪 . 溝通 . 指涉 . 標識 . 理解 . 模擬 . 承載 . 翻譯 . 邏輯 . 組合多義 ... 諸等語言性質及其語言作用 而每一種語言文化皆有代碼及代號 .... 非科技領域所獨享 |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2006
文章: 633
|
引用:
阿拉伯數字 = 0123456789 . 就10個 (可能還得減去0 . 因我不清楚數學0的概念產出歷史) 理論上的組合及其組合意指是無限 算個圓周率就知道 ..... π = 3.1415926.......................... 無限字 我認為 . 中文型式類似圓周率 <= 以三個字足以表示 亦可依文字組合表現3.1415926至無限 網兄長篇大論好幾篇 . 不就是引用這樣的中文字無限的能耐嘛 ?? 所有文化的語言文字 . 都有無限性以供挖掘其組合型式 . 所以文化是無時無刻變易中 ..... (文化 = 文字 + 教化) |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Nov 2012
文章: 2
|
查不到 噹?
元.周文質〈叨叨令.叮叮噹噹鐵馬兒〉曲:「叮叮噹噹馬兒乞留玎琅鬧,啾啾唧唧促織兒依柔依然叫。」 《水滸傳.第二四回》:「我是一個不帶頭巾男子漢,叮叮噹噹響的婆娘,拳頭上立得人,胳膊上走得馬,人面上行的人,不是那等搠不出的鱉老婆!」 《兒女英雄傳》第二二回:「只聽得噹噹噹一片鑼響,嘩啦啦扯起船篷,那些船家叫著號兒,點了一篙,那船便離了岸。」 《紅樓夢.第五一回》:「只聽外間房中十錦隔上的自鳴鐘噹噹的兩聲。外間值宿的老嬤嬤嗽了兩聲,因說道:『姑娘們睡罷,明兒再說罷。』 《桃花扇.第四○齣》:「咭叮噹奏著鈞天樂,又擺些羽葆干旄。」 《官場現形記.第三○回〉:「俗話說得好:『一隻碗不響,兩隻碗叮噹。』冒得官自從娶了那個二婚頭,常常家裡搬弄口舌,挑是非。」 不是我說的 一隻碗不響 兩隻碗叮噹 ![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Oct 2016
文章: 4
|
引用:
別不懂,裝懂了.自已沒看過,以為世界就是平的 ![]() QWERTY/Dvorak/one-handed/ |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2007
文章: 139
|
引用:
是的 抱歉 我還真忽略掉了Dvorak Keyboard 我不曉得,使用Dvorak位置的,在學習注音符號與倉頡有什麼優勢嗎?? 此文章於 2016-11-06 11:36 PM 被 stanwang 編輯. |
|
![]() |
![]() |