![]() |
||
*停權中*
加入日期: Oct 2000
文章: 2,260
|
引用:
就像你之前說的,太陽就只有一個,大家都知道! 古人也知道! 沒錯! 古文裡的"不可同日而語",就是別在同一個星系(太陽下)比較, 如果換了個星系或太陽,還比較有可能讓鯽魚變成沒刺。 ![]() ![]() ![]() 古文的意思,反而和現在白話文對"不可同日而語"和過去比較的解釋而有所不同。 因為典故是出於這兩段,教育部的成語辭典,也只能把不可同日而語翻譯成:差別很大,不能相提並論。而不是翻譯成以不同時間點相比。 以時間點相比的部份只能寫在後面,這是後來白話文在"誤解"流用之後的通俗用法。 不可同日而語, 以白話文的 日=日期 意思是:同一個東西和過去相比,差很大! 但文言文的 日=太陽 的意思則是: 不同的東西,沒法比,差了更大!! 另外,古文裡的日,除了是太陽之外,表示的大多是天數,而不是日期, 古文裡的日期是XX年XX月甲子,甲子就代表日了! 後面並不會再寫日。 日是後人才習慣加上去的。 此文章於 2009-11-07 03:47 AM 被 FlyNews 編輯. |
||||||||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
引用:
我很想贊同你的說法。不過您的前提應該是「先秦以前」吧。 如果時段往前推的話,似乎是有幾分道理的。春秋、戰國時期的詞彙比今天少很多。有個古文笑話是說,「此路不通」的牌子,給讀過論語、孟子的蒙童辨識,他會不認識「此」這個字,因為先秦沒有用。
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! |
|||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2004
文章: 864
|
引用:
隨便google一下不可同日而語 隨手可得的看法都和我一樣 http://www.epochtimes.com/b5/0/11/4/c2650.htm 打敗別人和被別人打敗,讓別人向自己稱臣和自己向別人稱臣,怎麼可以放在同一時間裡來談論呢? http://www.hnhssz.net/Article/Artic...asp?ArticleID=9 邓亚萍表示,她与王楠和张怡宁不可同日而语,没有可比性。“每个年代都有不同的代表人物,这是由竞技体育的特点决定的。 此一时,彼一时,现在的国家队与去年不可同日而语了,也无法作比较。 http://cy.kdd.cc/1/9T/ 现在,核武器的数量、威力、精度都与四五十年代不可同日而语了,但核恐怖并未随之而急剧增长。 http://www.dingtv.com/v/v.php?viewk...b0a27f7be2c915b 萧敬腾三次星光演唱剪辑 现在已经不可同日而语了 隨便任何一個指的都是因"時間"而造成的差異 你可以說全世界都錯只有你對我是沒意見 反正事實勝於雄辯 不肯承認錯誤只是讓大家更明白一個人的格調如何而已 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Oct 2000
文章: 2,260
|
引用:
先秦以前連漢字都沒有,連紙都沒有,很多故事大多只是傳說, 但漢朝以後文章就大多不是傳說或亂編的了! 漢人因為是用陰曆,陰曆是以月來分割天數的,才會沒有現在所謂"日期"的日。 對於現在講的日期,在古文裡像大年初一,或十五,並不會講成每月一日或十五日。 只會XX年XX月甲子 這樣講! 所以,在宋朝時寫的"日",指的太陽,或天數! 不會把日做為日期來解釋。 此文章於 2009-11-07 05:01 PM 被 FlyNews 編輯. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Oct 2000
文章: 2,260
|
引用:
你也幫幫忙,竟然用google找打倒孔家店的文章來比較? 你問問你的國文老師吧! 看來你的國文只有39分。 |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
引用:
先秦時代的文字,跟今天通用的楷書是不太一樣的,我想你是要表達這一點吧。沒記錯的話,好像是大篆。漢朝似乎改為小篆還是隸書(是一種簡化嗎?),不過還是有脈絡可尋的。 沒有紙不是什麼大問題,竹簡吧。「學富五車」如果換成今天的紙張,其實也沒幾本。一個紙箱就差不多了吧。 最後的一段我有一點疑義。唐詩中記得有「去年今日此門中…」(人面桃花的成語源,作者崔護)。可見至少在唐以後,「日」當作日期使用,就算不普遍也算是有例的了。 先秦時代我沒把握,不過從前面提到過我讀的例子來看,顯然語詞是比較少的,推論字彙會比較少也是合理的,可能就如同您所述的。
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! 此文章於 2009-11-09 08:23 AM 被 Crazynut 編輯. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jul 2000 您的住址: 台北縣
文章: 1,455
|
引用:
這麼貴我寧可選龍蝦,想辦法把它養很大隻,聽說愈大隻愈好吃.然後來道「上湯龍蝦」 ![]() |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Oct 2000
文章: 2,260
|
引用:
秦朝用的是秦篆(小篆),因為沒有紙,主要用刻的,現在印章大多也是刻篆書, 基本上,就算學過漢字中文,對於秦篆也沒法一眼就看懂,若兩眼就能看懂,算是很厲害的了! 也就是篆是適合"刻"的字,秦朝有筆就可開始寫,但字體還沒演化完全,秦朝就滅了! ![]() 漢朝前後沒幾年的字體,是適合"寫"的字體。到漢字就定型了!但這是因有筆+紙,字體才會做演化,毛筆寫在紙上才會有楷書。 在台灣或香港學過漢字中文的人,若要看懂漢朝以前的字,必須要花點時間適應, 就像要看懂大陸的簡體字,同樣要花點時間才能看得懂。 -- 教育部成語檢索 http://dict.moe.gov.tw/chengyu/mand.../2/cyd02123.htm 不可同日而語 ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄊㄨㄥˊ ㄖˋ ㄦˊ ㄩˇ 差別很大,不能相提並論。戰國策˙趙策二:夫破人之與破於人也,臣人之與臣於人 也,豈可同日而言之哉!宋˙胡仔˙苕溪漁隱叢話前集˙卷五十六˙洪覺範:公痴 叔詩,如食鯽魚,惟恐遭骨刺,與岐山豬肉,不可同日而語也。亦作不可同年而語 、未可同日而語。 --- 因古人的「日」主要指的是太陽;日期、時間反而是其次的用法 不可同日而語的典故,是兩個天差地遠完全不同的東西相比,才不能代表"日期/時間"的演進。 而你提出的「去年今日此門中…」,有"此門"表示在同一地點,才能以"日期/時間"相比。 最重要一點:既然「不可同日而語」的成語典故是兩個完全不同的東西相比, 而聯合報也是用兩個不同的東西相比,聯合報的寫法當然沒錯! 把「不可同日而語」做為同一東西不同時期來前後相比才有問題!只能說是近代的將錯就錯! 此文章於 2009-11-09 07:00 PM 被 FlyNews 編輯. |
|
![]() |
![]() |